Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 20

Bhakti as the Supreme Process; Detachment and the Rudiments of Meditation

न साधयति मां योगो न साङ्ख्यं धर्म उद्धव । न स्वाध्यायस्तपस्त्यागो यथा भक्तिर्ममोर्जिता ॥ २० ॥

na sādhayati māṁ yogo na sāṅkhyaṁ dharma uddhava na svādhyāyas tapas tyāgo yathā bhaktir mamorjitā

ഉദ്ധവാ, യോഗം, സാംഖ്യം, ധർമ്മകർമ്മം, സ്വാധ്യായം, തപസ്സ്, ത്യാഗം—ഇവ ഒന്നും എന്നെ അങ്ങനെ വശപ്പെടുത്തുന്നില്ല; എന്റെ ഭക്തരുടെ നിർമലവും പ്രബലവുമായ ഭക്തി മാത്രമാണ് എന്നെ അവരുടെ അധീനത്തിലാക്കുന്നത്।

not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
साधयतिaccomplishes / attains
साधयति:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
योगःyoga
योगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
साङ्ख्यम्Sāṅkhya (analysis/philosophy)
साङ्ख्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसाङ्ख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धर्मःdharma (duty/virtue)
धर्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उद्धवO Uddhava
उद्धव:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootउद्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
स्वाध्यायःself-study (Vedic recitation)
स्वाध्यायः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्यागःrenunciation
त्यागः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparative connector)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलनार्थ (comparative: 'as')
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ऊर्जिताpowerful / intense
ऊर्जिता:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootऊर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying भक्ति)

One may make Kṛṣṇa the goal of mystic yoga, Sāṅkhya philosophy, etc.; yet such activities do not please the Lord as much as direct loving service, which one practices by hearing and chanting about the Lord and executing His mission. Śrīla Rūpa Gosvāmī states, jñāna-karmādy-anāvṛtam: a devotee should simply depend on Kṛṣṇa and should not unnecessarily complicate his loving service with tendencies toward fruitive work or mental speculation. The residents of Vṛndāvana simply depend on Lord Kṛṣṇa. When the great serpent Aghāsura appeared in the precincts of Vraja, the cowherd boys, completely confident in their friendship with Lord Kṛṣṇa, fearlessly marched into the serpent’s gigantic mouth. Such pure love for Kṛṣṇa brings the Lord under the control of the devotee.

U
Uddhava
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

In 11.14.20, Śrī Kṛṣṇa tells Uddhava that yoga, Sāṅkhya, dharma, Vedic study, austerity, and renunciation do not attain Him as effectively as strong, exclusive devotion (ūrjitā-bhakti).

Kṛṣṇa is instructing Uddhava on the most direct means to reach Him before His departure from the world—emphasizing that loving devotion surpasses other spiritual disciplines when the goal is personal realization of Bhagavān.

Prioritize steady devotional practices—hearing and chanting about Kṛṣṇa, remembering Him, and offering daily actions to Him—while using study, discipline, and renunciation as supports rather than substitutes for bhakti.