Previous Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 33

Bondage and Liberation Under Māyā; Two Birds Analogy; Marks of the Saintly Devotee

ज्ञात्वाज्ञात्वाथ ये वै मां यावान् यश्चास्मि याद‍ृश: । भजन्त्यनन्यभावेन ते मे भक्ततमा मता: ॥ ३३ ॥

jñātvājñātvātha ye vai māṁ yāvān yaś cāsmi yādṛśaḥ bhajanty ananya-bhāvena te me bhaktatamā matāḥ

ഞാൻ എങ്ങനെയുള്ളവൻ, ആരാണെന്നത് അറിയുകയോ അറിയാതിരിക്കുകയോ ചെയ്താലും, അനന്യഭാവത്തോടെ എന്നെ ഭജിക്കുന്നവരാണ് എന്റെ ഏറ്റവും ശ്രേഷ്ഠ ഭക്തർ എന്നു ഞാൻ കരുതുന്നു.

jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund); ‘having known’
ajñātvāwithout knowing
ajñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Roota-√jñā (धातु; √jñā with negation)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय; ‘without knowing / not knowing’
athaand/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्ध (then/and)
yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ/उपपादक (indeed)
māmMe
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
yāvānhow great
yāvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyāvat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परिमाणवाचक (as great as)
yaḥand who
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
yādṛśaḥwhat kind (I am)
yādṛśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyādṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘of what kind’
bhajantithey worship/serve
bhajanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
ananya-bhāvenawith exclusive devotion
ananya-bhāvena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootananya-bhāva (प्रातिपदिक: ananya + bhāva)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भाववाचक; साधन/प्रकार (with exclusive devotion)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
meof Me / My
me:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (Genitive), एकवचन
bhaktatamāḥthe most devoted
bhaktatamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakta-tama (प्रातिपदिक: bhakta + tama)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तमप्-प्रत्यय (superlative)
matāḥare considered
matāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√man (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘considered’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (te ... matāḥ)

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, although yāvān indicates that Lord Kṛṣṇa cannot be limited by time or space, He becomes limited by the love of His pure devotees. For example, Lord Kṛṣṇa never steps one foot out of Vṛndāvana, because of the intense love of its inhabitants for Him. In this way, the Lord comes under the control of His devotees’ love. The word yaḥ indicates that Kṛṣṇa is the Absolute Truth who appears as the son of Vasudeva, or as Śyāmasundara. Yādṛśa indicates that the Lord is ātmārāma, or completely self-satisfied, and also āpta-kāma, or “one who automatically fulfills all of His desires.” Still, being affected by the love of His devotees, the Lord sometimes appears to be anātmārāma, or dependent on the love of His devotees, and anāptakāma, unable to achieve His desire without the cooperation of His devotees. Actually, the Supreme Lord, Kṛṣṇa, is always independent, but He reciprocates the intense love of His devotees and thus appears to be dependent on them, just as He apparently became dependent on Nanda Mahārāja and Yaśodā during His childhood pastimes in Vṛndāvana. The word ajñātvā (“inexperienced, lacking knowledge”) indicates that sometimes a devotee may not have a proper philosophical understanding of the Personality of Godhead or due to love may temporarily forget the Lord’s position. In Bhagavad-gītā (11.41) Arjuna says:

K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse says that those who worship Krishna with undivided, exclusive devotion are regarded by Him as His best devotees—even if their understanding of His full greatness is incomplete.

In the Uddhava Gita, Krishna instructs Uddhava about the nature of the Lord and the qualities of devotees; here He emphasizes that wholehearted devotion is the highest criterion, beyond mere intellectual completeness.

Center daily life around Krishna—regular hearing and chanting, offering work and food to Him, and reducing competing attachments—so devotion becomes single-pointed rather than divided.