Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 39

Brahmā’s Tapasya, the Vision of Vaikuṇṭha, and the Lord’s Seed Instructions

Catuḥ-śloki

अन्तर्हितेन्द्रियार्थाय हरये विहिताञ्जलि: । सर्वभूतमयो विश्वं ससर्जेदं स पूर्ववत् ॥ ३९ ॥

antarhitendriyārthāya haraye vihitāñjaliḥ sarva-bhūtamayo viśvaṁ sasarjedaṁ sa pūrvavat

ഹരി അന്തർധാനം ചെയ്തപ്പോൾ, ഭക്തരുടെ ഇന്ദ്രിയങ്ങൾക്ക് പരമാനന്ദവിഷയനായ ഹരിയെ നമസ്കരിച്ച്, ബ്രഹ്മാവ് കൈകൂപ്പി, മുൻപുപോലെ ജീവികളാൽ നിറഞ്ഞ ഈ വിശ്വം വീണ്ടും സൃഷ്ടിക്കാൻ തുടങ്ങി।

antarhita-indriya-arthāyato (the Lord) whose sense-objects were withdrawn
antarhita-indriya-arthāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootantarhita (प्रातिपदिक; antar-√dhā (धा धातु) + kta) + indriya (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समास: ‘(to) one whose sense-objects are withdrawn/hidden’
harayeto Hari
haraye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
vihita-añjaliḥwith folded hands; having offered obeisance
vihita-añjaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvihita (प्रातिपदिक; vi-√dhā (धा धातु) + kta) + añjali (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘one who has made (his) añjali’
sarva-bhūta-mayaḥconsisting of all beings
sarva-bhūta-mayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘consisting of all beings’
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sasarjacreated
sasarja:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (सृज् धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्/perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used appositionally with viśvam
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pūrvavatas before
pūrvavat:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
FormAdverb (तुलनावाचक/comparative manner)

The Supreme Personality of Godhead, Hari, is the object for fulfilling the senses of all living entities. Illusioned by the glaring reflection of the external energy, the living entities worship the senses instead of engaging them properly in fulfilling the desires of the Supreme.

H
Hari
B
Brahmā

FAQs

This verse calls the Lord “antarhitendriyārtha,” meaning He is hidden from sense-objects—realized not by mere sensory perception but through devotion and divine revelation.

Because creation is performed as service under the Supreme Lord’s guidance; Brahmā first honors Hari with folded hands and then carries out creation “as before,” in obedience to the divine plan.

Begin responsibilities with humility and remembrance of God—offer your work as service—recognizing that true guidance and clarity come from devotion, not just the senses.