The Earth Laughs at World-Conquering Kings; Yuga-Dharma and the Remedy for Kali
यां विसृज्यैव मनवस्तत्सुताश्च कुरूद्वह । गता यथागतं युद्धे तां मां जेष्यन्त्यबुद्धय: ॥ ६ ॥
yāṁ visṛjyaiva manavas tat-sutāś ca kurūdvaha gatā yathāgataṁ yuddhe tāṁ māṁ jeṣyanty abuddhayaḥ
ഓ കുരുശ്രേഷ്ഠാ! പണ്ടു മനുക്കളും അവരുടെ പുത്രന്മാരും എന്നെ വിട്ടുപോയി; വന്നതുപോലെ തന്നെ യുദ്ധത്തിൽ അശക്തരായി അവർ പോയി. എങ്കിലും ഇന്നും മൂഢന്മാർ എന്നെ ജയിക്കാനാണ് ശ്രമിക്കുന്നത്.
This verse states that only the unintelligent imagine they can conquer the Supreme Lord in battle; such a mentality arises from lack of true spiritual understanding.
Śukadeva speaks to King Parīkṣit respectfully as a foremost descendant of the Kuru dynasty while instructing him on the folly of ignorance and the supremacy of the Lord.
It encourages humility: instead of competing with the divine order through ego, one should cultivate spiritual intelligence, accept guidance, and align actions with dharma.