Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions

तान्त्रिका: परिचर्यायां केवलस्य श्रिय: पते: । अङ्गोपाङ्गायुधाकल्पं कल्पयन्ति यथा च यै: ॥ २ ॥ तन्नो वर्णय भद्रं ते क्रियायोगं बुभुत्सताम् । येन क्रियानैपुणेन मर्त्यो यायादमर्त्यताम् ॥ ३ ॥

tāntrikāḥ paricaryāyāṁ kevalasya śriyaḥ pateḥ aṅgopāṅgāyudhākalpaṁ kalpayanti yathā ca yaiḥ

താന്ത്രിക ആരാധനയിൽ ശ്രീപതി പരമേശ്വരനെ നിയമവിധിയായി സേവിക്കുമ്പോൾ ഭക്തർ അവന്റെ അങ്ങോപാംഗങ്ങൾ, പരിവാരം, ആയുധങ്ങൾ, ആഭരണങ്ങൾ എന്നിവയെ ഏത് ഏത് ഭൗതിക പ്രതീകങ്ങളായി ധ്യാനിക്കുന്നുവോ അതെല്ലാം ഞങ്ങൾക്ക് വിവരിക്കൂ. നിനക്കു മംഗളം! അറിയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഞങ്ങൾക്ക് ക്രിയാ-യോഗത്തിന്റെ വിധി പറഞ്ഞുതരൂ; ആ പൂജാനൈപുണ്യത്തിലൂടെ മർത്ത്യൻ അമർത്ത്യതയെ പ്രാപിക്കും।

tāntrikāḥTantric practitioners
tāntrikāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottāntrika (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
paricaryāyāmin worship/service
paricaryāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootparicaryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kevalasyaof the exclusive/sole (Lord)
kevalasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śriyaḥof Śrī (Lakṣmī)
śriyaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
pateḥof the Lord/husband
pateḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
aṅga-upāṅga-āyudha-ākalpamthe arrangement of limbs, sub-limbs and weapons
aṅga-upāṅga-āyudha-ākalpam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootaṅga + upāṅga + āyudha + ākalpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvandva of aṅga/upāṅga/āyudha qualifying ākalpa = ‘arrangement/equipment’
kalpayantithey arrange/construct
kalpayanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); परस्मैपद
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb/conjunction (समुच्चय/उपमान) ‘as/how’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
yaiḥby which (means)
yaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); relative pronoun
tatthat
tat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
naḥto us/for us
naḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive/Dative (6th/4th: षष्ठी/चतुर्थी), Plural (बहुवचन); enclitic pronoun ‘of us/to us’
varṇayadescribe
varṇaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvarṇ (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद
bhadramauspiciousness/good
bhadram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used as benediction ‘good fortune’
teto you/for you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative/Genitive (4th/6th: चतुर्थी/षष्ठी), Singular (एकवचन); enclitic ‘to you/for you’
kriyā-yogamthe method of ritual practice
kriyā-yogam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkriyā + yoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘discipline/method (yoga) of ritual action (kriyā)’
bubhutsatāmof those who wish to know
bubhutsatām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbubhutsat (कृदन्त-प्रातिपदिक; desiderative participle)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); desiderative from √budh ‘to wish to know’
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
kriyā-naipuṇenaby skill in ritual action
kriyā-naipuṇena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkriyā + naipuṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); ‘skill (naipuṇa) in action/ritual (kriyā)’
martyaḥa mortal
martyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yāyātmay go/attain
yāyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद
amartyatāmimmortality
amartyatām:
Gati-karman (गति-कर्म/Goal as object)
TypeNoun
Rootamartyatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
Ś
Śrīpati (Lord of Lakṣmī)

FAQs

It acknowledges that Tantric practitioners worship the Supreme Lord through structured paricaryā (arcana), conceiving His complete form with limbs, ornaments, and weapons according to their authorized traditions.

‘Śriyaḥ pati’ means the Lord of Śrī (Lakṣmī)—the Supreme Lord Nārāyaṇa/Viṣṇu, the source and protector of divine fortune and auspiciousness.

It encourages orderly, reverent worship—keeping the Lord’s form and symbols in mind (or in deity service) with attention to tradition, completeness, and devotion rather than casualness.