Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya

मृदङ्गवीणामुरजवेणुतालदरस्वनै: । ननृतुर्जगुस्तुष्टुवुश्च सूतमागधवन्दिन: ॥ २० ॥

mṛdaṅga-vīṇā-muraja- veṇu-tāla-dara-svanaiḥ nanṛtur jagus tuṣṭuvuś ca sūta-māgadha-vandinaḥ

മൃദംഗം, വീണ, മുരജം, വേണു, താളം, ശംഖം എന്നിവയുടെ മധുരസ്വരങ്ങളിൽ അവർ നൃത്തം ചെയ്തു പാടി; സൂതന്മാരും മാഗധന്മാരും വന്ദികളും ഭഗവാന്റെ മഹിമകൾ പാടി പ്രസ്താവിച്ചു।

mṛdaṅga-vīṇā-muraja-veṇu-tāla-dara-svanaiḥby the sounds of various instruments
mṛdaṅga-vīṇā-muraja-veṇu-tāla-dara-svanaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmṛdaṅga (प्रातिपदिक) + vīṇā (प्रातिपदिक) + muraja (प्रातिपदिक) + veṇu (प्रातिपदिक) + tāla (प्रातिपदिक) + dara (प्रातिपदिक) + svana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; समास: द्वन्द्व (list of instruments) with final member ‘svana’ (‘sounds’): ‘by the sounds of drums, lutes, murajas, flutes, cymbals, and daras’
nanṛtuḥthey danced
nanṛtuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nṛt (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
jaguḥthey sang
jaguḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural
tuṣṭuvuḥthey praised
tuṣṭuvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय)
sūta-māgadha-vandinaḥthe sūtas, māgadhas, and bards
sūta-māgadha-vandinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक) + māgadha (प्रातिपदिक) + vandin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; समास: द्वन्द्व (‘sūtas, māgadhas, and bards/panegyrists’)
S
Sūtas
M
Māgadhas
V
Vandinas (panegyrists)

FAQs

This verse describes professional bards and singers praising Kṛṣṇa through instruments, song, and dance, showing that joyful musical glorification is a natural expression of bhakti.

In royal assemblies, Sūtas and Māgadhas traditionally recited praises of the king; here they celebrate Kṛṣṇa in Dvārakā, highlighting His divine kingship and the culture of devotional eulogy.

It encourages devotees to engage the senses in kīrtana—singing, playing instruments, and offering heartfelt praise—transforming celebration and art into devotional service.