Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Pūtanā-mokṣa — The Witch Pūtanā’s Attempt and Kṛṣṇa’s Deliverance

पृश्न‍िगर्भस्तु ते बुद्धिमात्मानं भगवान् पर: । क्रीडन्तं पातु गोविन्द: शयानं पातु माधव: ॥ २५ ॥ व्रजन्तमव्याद्वैकुण्ठ आसीनं त्वां श्रिय: पति: । भुञ्जानं यज्ञभुक् पातु सर्वग्रहभयङ्कर: ॥ २६ ॥

pṛśnigarbhas tu te buddhim ātmānaṁ bhagavān paraḥ krīḍantaṁ pātu govindaḥ śayānaṁ pātu mādhavaḥ

നിന്റെ ബുദ്ധിയെ പൃശ്നിഗർഭൻ കാക്കട്ടെ; നിന്റെ ആത്മാവിനെ പരമഭഗവാൻ കാക്കട്ടെ. നീ കളിക്കുമ്പോൾ ഗോവിന്ദൻ കാക്കട്ടെ; നീ ശയിക്കുമ്പോൾ മാധവൻ കാക്കട്ടെ. നീ നടക്കുമ്പോൾ വൈകുണ്ഠൻ കാക്കട്ടെ; നീ ഇരിക്കുമ്പോൾ ശ്രീപതി കാക്കട്ടെ; നീ ഭുഞ്ജിക്കുമ്പോൾ യജ്ഞഭുക്ക്—എല്ലാ അശുഭഗ്രഹങ്ങൾക്കും ഭയങ്കരൻ—എപ്പോഴും കാക്കട്ടെ.

pṛśnigarbhaḥPṛśnigarbha
pṛśnigarbhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛśni (प्रातिपदिक) + garbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (pṛśnyāḥ garbhaḥ = Pṛśnigarbha, name of the Lord)
tuindeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान (particle: indeed)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
buddhimintellect
buddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ātmānamthe self
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
paraḥsupreme
paraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (supreme)
krīḍantam(him) playing
krīḍantam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√krīḍ (क्रीड् विहारे) शतृ (present participle)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयुक्त (object of pātu)
pātumay (he) protect
pātu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (पा रक्षणे)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
govindaḥGovinda
govindaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgovinda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śayānam(him) lying down
śayānam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√śī (शीङ् शये) शानच् (present middle participle)
Formवर्तमान-कृदन्त (शानच्), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of pātu)
pātumay (he) protect
pātu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (पा रक्षणे)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mādhavaḥMādhava
mādhavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmādhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
K
Kṛṣṇa
G
Govinda
M
Mādhava
P
Pṛśnigarbha

FAQs

This verse shows Mother Yaśodā and the Vraja-devīs invoking Krishna’s own divine names—Govinda and Mādhava—as protective guardians for Him in every activity, such as playing and resting.

They invoke an ancient, revered form/name of the Supreme Lord—Pṛśnigarbha—to affirm that the same transcendental Bhagavān is present as their child and can therefore protect His devotee even while appearing as a baby.

Bring daily activities under divine remembrance—mentally offer your work, play, and rest to the Lord by chanting His names and praying for clarity (buddhi) and protection in all circumstances.