Ambikā-vana Śiva-pūjā; Nanda Saved from the Serpent; Śaṅkhacūḍa Slain
कदाचिदथ गोविन्दो रामश्चाद्भुतविक्रम: । विजह्रतुर्वने रात्र्यां मध्यगौ व्रजयोषिताम् ॥ २० ॥
kadācid atha govindo rāmaś cādbhuta-vikramaḥ vijahratur vane rātryāṁ madhya-gau vraja-yoṣitām
ഒരു വേള രാത്രി വനത്തിൽ അത്ഭുതപരാക്രമികളായ ശ്രീ ഗോവിന്ദനും ബലരാമനും വ്രജ യുവതികളുടെ നടുവിൽ ക്രീഡിച്ചു।
This verse introduces a new pastime. According to the ācāryas, the occasion mentioned here is the Holikā-pūrṇimā, a day also known as Gaura-pūrṇimā.
This verse states that Govinda (Kṛṣṇa) and Rāma (Balarāma) enjoyed playful pastimes at night in the forest, moving among the Vraja women (gopīs), highlighting the intimate, devotion-filled Vraja līlā.
Śukadeva Gosvāmī narrates this verse to King Parīkṣit as part of the Tenth Canto’s Vṛndāvana pastimes.
By remembering that Kṛṣṇa is approached through loving devotion (bhakti) rather than mere formality—cultivating sincere remembrance, purity of intention, and heartfelt service, as exemplified by Vraja devotion.