The Gopīs Glorify the Song of Kṛṣṇa’s Flute
Veṇu-gīta
वृन्दावनं सखि भुवो वितनोति कीर्तिं यद् देवकीसुतपदाम्बुजलब्धलक्ष्मि । गोविन्दवेणुमनु मत्तमयूरनृत्यं प्रेक्ष्याद्रिसान्ववरतान्यसमस्तसत्त्वम् ॥ १० ॥
vṛndāvanaṁ sakhi bhuvo vitanoti kīṛtiṁ yad devakī-suta-padāmbuja-labdha-lakṣmi govinda-veṇum anu matta-mayūra-nṛtyaṁ prekṣyādri-sānv-avaratānya-samasta-sattvam
ഹേ സഖി! ദേവകീസുതനായ ശ്രീകൃഷ്ണന്റെ പാദപദ്മസമ്പത്ത് ലഭിച്ചതിനാൽ വൃന്ദാവനം ഭൂമിയുടെ കീർത്തി പരത്തുന്നു. ഗോവിന്ദന്റെ വേണുനാദത്തെ അനുഗമിച്ച് മയിലുകൾ മത്തായി നൃത്തം ചെയ്യുന്നു; മലമുകളുകളിൽ നിന്ന് അത് കണ്ട മറ്റു സകല ജീവികളും സ്തംഭിച്ചുപോകുന്നു.
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that because activities such as those described in this verse do not occur in any other world, the earth is unique. In fact, the earth’s glories are being spread by wonderful Vṛndāvana because it is the place of Kṛṣṇa’s pastimes.
This verse says Vrindavana spreads the fame of the whole earth because it is blessed by Krishna’s lotus feet, making it uniquely fortunate and spiritually powerful.
Hearing Krishna’s flute, the gopīs perceive that all of nature responds in devotion and astonishment; their description reveals how Krishna’s presence awakens bhakti in every living being.
Train the mind to “follow the flute” by regularly hearing and chanting Krishna’s names and pastimes—then everyday surroundings become reminders that draw attention back to devotion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Srimad Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.