Kṛṣṇa Swallows the Forest Fire (Dāvāgni-līlā) and Restores the Herd
तथेति मीलिताक्षेषु भगवानग्निमुल्बणम् । पीत्वा मुखेन तान्कृच्छ्राद् योगाधीशो व्यमोचयत् ॥ १२ ॥
tatheti mīlitākṣeṣu bhagavān agnim ulbaṇam pītvā mukhena tān kṛcchrād yogādhīśo vyamocayat
“അങ്ങനെ തന്നെ,” എന്നു പറഞ്ഞ് അവർ കണ്ണുകൾ അടച്ചു. അപ്പോൾ യോഗാധീശനായ ഭഗവാൻ വായ് തുറന്ന് ആ ഭീകര അഗ്നിയെ കുടിച്ചുകളഞ്ഞു; അവരെ മഹാസങ്കടത്തിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
The cowherd boys were suffering from extreme fatigue, hunger and thirst, and were about to be consumed by a horrible forest fire. All this is indicated here by the word kṛcchrāt.
In this verse, Kṛṣṇa personally removes a deadly threat—He drinks the blazing forest fire—showing that Bhagavān directly protects those who take shelter of Him.
The Lord instructed them to close their eyes and then effortlessly consumed the fire, indicating their dependence on Him and His ability to save them beyond ordinary means.
When facing overwhelming problems, cultivate trust in the Lord’s protection and respond with steadiness and prayerful reliance rather than panic.