Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Pṛthu Mahārāja’s Homecoming, Sacrificial Assembly, and Instruction on Devotional Kingship

प्रांशु: पीनायतभुजो गौर: कञ्जारुणेक्षण: । सुनास: सुमुख: सौम्य: पीनांस: सुद्विजस्मित: ॥ १५ ॥

prāṁśuḥ pīnāyata-bhujo gauraḥ kañjāruṇekṣaṇaḥ sunāsaḥ sumukhaḥ saumyaḥ pīnāṁsaḥ sudvija-smitaḥ

രാജാ പൃഥുവിന്റെ ശരീരം ഉയരവും ദൃഢതയും ഉള്ളതായിരുന്നു; വർണം ഗൗരമായിരുന്നു. ഭുജങ്ങൾ പുഷ്ടവും വിശാലവും; കണ്ണുകൾ ഉദയസൂര്യനെപ്പോലെ ദീപ്തമായി, താമരചുവപ്പോടെ തിളങ്ങി. മൂക്ക് നേരെ, മുഖം അതിസുന്ദരം, സ്വഭാവം ഗൗരവം; പുഞ്ചിരിയിൽ പല്ലുകൾ മനോഹരമായി ശോഭിച്ചു.

प्रांशुःtall
प्रांशुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रांशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
पीन-आयत-भुजःhaving stout and long arms
पीन-आयत-भुजः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीन (प्रातिपदिक) + आयत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (पीनौ आयतौ भुजौ यस्य)
गौरःfair-complexioned
गौरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
कञ्ज-अरुण-ईक्षणःlotus-like reddish-eyed
कञ्ज-अरुण-ईक्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकञ्ज (प्रातिपदिक) + अरुण (प्रातिपदिक) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (कञ्जवत् अरुणे ईक्षणे यस्य)
सु-नासःhaving a fine nose
सु-नासः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + नास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (सु-नास = well-nosed)
सु-मुखःhandsome-faced
सु-मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय
सौम्यःgentle/pleasant
सौम्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
पीन-अंसःbroad-shouldered
पीन-अंसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीन (प्रातिपदिक) + अंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (पीनाः अंसाः यस्य)
सु-द्विज-स्मितःsmiling beautifully, with teeth like (white) birds/pearls
सु-द्विज-स्मितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + द्विज (प्रातिपदिक) + स्मित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (द्विजवत् स्मितम्; सु = शोभन)

Amongst the four social orders ( brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras ), the kṣatriyas, both men and women, are generally very beautiful. As will be apparent from the following verses, it is to be concluded that not only were Mahārāja Pṛthu’s bodily features attractive, as described here, but he had specific all-auspicious signs in his bodily construction.

P
Pṛthu Mahārāja

FAQs

This verse describes Pṛthu Mahārāja as tall, strong-armed, golden-complexioned, lotus-reddish-eyed, gentle-faced, broad-shouldered, and smiling with beautiful teeth—signs of his exalted, divine nature.

To highlight Pṛthu as an ideal rājarṣi whose outer beauty reflects inner virtue—purity, gentleness, and dharmic power—thus inspiring respect and devotion in the listener.

By cultivating inner qualities—gentleness, purity, and self-control—so that one’s presence becomes pleasing and uplifting, reflecting character rather than mere outward display.