Indra’s Envy at Pṛthu’s Aśvamedha and Brahmā’s Intervention
False Renunciation Exposed
तदिदं पश्यत महद्धर्मव्यतिकरं द्विजा: । इन्द्रेणानुष्ठितं राज्ञ: कर्मैतद्विजिघांसता ॥ ३१ ॥
tad idaṁ paśyata mahad- dharma-vyatikaraṁ dvijāḥ indreṇānuṣṭhitaṁ rājñaḥ karmaitad vijighāṁsatā
ഹേ ദ്വിജന്മാരേ, നോക്കുക—രാജാവിന്റെ യാഗം തടയാൻ ഇന്ദ്രൻ ചെയ്ത ഈ നടപടി ഭാവിയിൽ ധർമ്മത്തിന്റെ വ്യക്തമായ പാതയെ വലിയ തോതിൽ കലുഷിതമാക്കും. നിങ്ങൾ കൂടുതൽ എതിർത്താൽ, അവൻ തന്റെ ശക്തി ദുരുപയോഗം ചെയ്ത് പല അധർമ്മസമ്പ്രദായങ്ങളും കൊണ്ടുവരും.
This verse states that Indra caused a grave disturbance of dharma, acting with the intention to harm the King—driven by rivalry and fear of losing his prestige.
It refers to a serious disruption or violation of religious order—here, the sabotaging of a lawful Vedic sacrifice for selfish motives.
It warns that envy and competition can make one undermine righteous work; a devotee should protect dharma by acting without malice and respecting sacred principles.