Pṛthu Mahārāja Milks the Earth (Bhūmi-dugdha) and Organizes Human Settlement
ततो महीपति: प्रीत: सर्वकामदुघां पृथु: । दुहितृत्वे चकारेमां प्रेम्णा दुहितृवत्सल: ॥ २८ ॥
tato mahīpatiḥ prītaḥ sarva-kāma-dughāṁ pṛthuḥ duhitṛtve cakāremāṁ premṇā duhitṛ-vatsalaḥ
അതിനുശേഷം ഭൂമാതാവ് എല്ലാ ജീവികൾക്കും മതിയായ ആഹാരം നൽകി സರ್ವകാമദുഘയായി നിലകൊണ്ടതിനെ കണ്ടു മഹീപതി പൃഥു അത്യന്തം സന്തുഷ്ടനായി. പുത്രീവത്സലനായ പൃഥു പ്രേമത്തോടെ ഭൂമിയെ തന്റെ പുത്രിയായി കരുതി സ്നേഹിച്ചു.
This verse describes the Earth as sarva-kāma-dughām—able to supply all necessities and desired resources—when she is properly protected and governed by a righteous king like Pṛthu.
After being pleased, Pṛthu related to the Earth with protective, affectionate responsibility—like a father to a daughter—signifying care, guardianship, and dharmic stewardship rather than exploitation.
Treat nature and resources as a trust to be protected and nurtured—responsible leadership, gratitude, and sustainable use—so that society receives genuine prosperity without harm.