HomeBhagavad GitaCh. 11Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Vishwarupa Darshana YogaVishwarupa Darshana Yoga

Bhagavad Gita 10 illustration

अनेकवक्त्रनयनमनेकाद्भुतदर्शनम् । अनेकदिव्याभरणं दिव्यानेकोद्यतायुधम् ॥ ११.१० ॥

anekavaktra-nayanam anekādbhuta-darśanam | aneka-divyābharaṇaṃ divyānekodyatāyudham || 11.10 ||

ആ (രൂപത്തിൽ) അനേകം മുഖങ്ങളും കണ്ണുകളും ഉണ്ടായിരുന്നു; അനേകം അത്ഭുതദർശനങ്ങൾ; അനേകം ദിവ്യാഭരണങ്ങൾ; കൂടാതെ ഉയർത്തിപ്പിടിച്ച അനേകം ദിവ്യായുധങ്ങൾ.

उस (रूप) में अनेक मुख और नेत्र थे, अनेक अद्भुत दर्शन थे, अनेक दिव्य आभूषण थे तथा अनेक दिव्य, उठाए हुए आयुध थे।

It had many faces and eyes, many wondrous appearances; many divine ornaments; and many divine weapons held aloft.

The imagery is hyperbolic and iconic, typical of epic theophany. “आयुध” can be read historically as royal insignia of power; in non-literal readings it can symbolize capacities (forces) through which cosmic order is maintained.

अनेकmany
अनेक:
Rootअनेक
वक्त्रmouth; face
वक्त्र:
Rootवक्त्र
नयनम्(having) eyes (i.e., a form with many faces and eyes)
नयनम्:
Rootनयन
अनेकmany
अनेक:
Rootअनेक
अद्भुतmarvelous; wondrous
अद्भुत:
Rootअद्भुत
दर्शनम्appearance; vision; sight (i.e., having many wondrous appearances)
दर्शनम्:
Rootदर्शन
अनेकmany
अनेक:
Rootअनेक
दिव्यdivine; celestial
दिव्य:
Rootदिव्य
आभरणम्ornament; adornment (i.e., having many divine ornaments)
आभरणम्:
Rootआभरण
दिव्यdivine; celestial
दिव्य:
Rootदिव्य
अनेकmany
अनेक:
Rootअनेक
उद्यतraised; uplifted; brandished
उद्यत:
Rootउद्यत
आयुधम्weapon (i.e., having many divine weapons held aloft)
आयुधम्:
Rootआयुध
Sanjaya
Anekatva (multiplicity)Aiśvarya (sovereign splendor)Symbolic embodiment of cosmic functions
Awe and sublimityIconic languageCosmic sovereignty

FAQs

The many-faced imagery can represent the mind’s encounter with overwhelming complexity—an experience of awe where ordinary categories struggle to contain what is perceived.

Multiplicity of eyes and faces suggests omnipresence and omniscience in symbolic form: the cosmos is presented as pervaded by a single, comprehensive principle.

This verse begins the detailed visual catalog of the universal form, building intensity and scale for Arjuna’s subsequent response.

It can be used as a metaphor for recognizing many perspectives at once—useful in ethics, leadership, and conflict-resolution without reducing reality to a single viewpoint.