HomeBhagavad GitaCh. 17Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Shraddhatraya Vibhaga YogaShraddhatraya Vibhaga Yoga

Bhagavad Gita 16 illustration

मनः प्रसादः सौम्यत्वं मौनमात्मविनिग्रहः । भावसंशुद्धिरित्येतत्तपो मानसमुच्यते ॥ १७.१६ ॥

manaḥ-prasādaḥ saumyatvaṁ maunam ātma-vinigrahaḥ | bhāva-saṁśuddhir ity etat tapo mānasam ucyate || 17.16 ||

മനസ്സിന്റെ പ്രസാദം (ശാന്തി), സൗമ്യത, മൗനം, ആത്മനിയന്ത്രണം, ഭാവശുദ്ധി—ഇവയെ മാനസിക തപസ്സെന്ന് പറയുന്നു.

Serenity of mind, gentleness, silence, self-control, and purity of intention—this is called mental austerity (tapas).

Mental discipline is said to be: clarity/cheerfulness of mind, mildness, silence, restraint of oneself, and purification of one’s inner disposition.

Most translations agree on the list of five traits. Interpretive variance centers on (a) manaḥ-prasāda—rendered as “serenity,” “clarity,” or “cheerfulness,” and (b) bhāva—taken as “intention,” “inner attitude,” or “affective disposition,” affecting whether the emphasis is ethical motivation or psychological purification.

मनःmind (mental)
मनः:
Rootमनस्
प्रसादःserenity; clarity; calmness
प्रसादः:
Rootप्रसाद
सौम्यत्वम्gentleness; mildness
सौम्यत्वम्:
Rootसौम्यत्व
मौनम्silence; restraint of speech
मौनम्:
Rootमौन
आत्मविनिग्रहःself-control; restraint of oneself
आत्मविनिग्रहः:
Rootआत्मन् + विनिग्रह
भावसंशुद्धिःpurity of intention/inner disposition
भावसंशुद्धिः:
Rootभाव + संशुद्धि
इतिthus; in this manner
इति:
Rootइति
एतत्this (set of qualities)
एतत्:
Rootएतद्
तपःausterity; discipline (tapas)
तपः:
Rootतपस्
मानसम्mental; pertaining to the mind
मानसम्:
Rootमानस
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
Root√वच्
Krishna
TapasAntaḥkaraṇa-śuddhi (purification of the inner instrument)Guṇas (sattva/rajas/tamas)
Discipline of mindEthical psychologyPurity of intention

FAQs

The verse frames “austerity” as mental training: calmness, gentle affect, measured speech/silence, impulse regulation, and refining motivation—traits associated with stable attention and reduced reactivity.

Rather than describing metaphysical entities directly, it supports soteriology by presenting mental purification as a prerequisite condition for discernment and steadiness in spiritual practice.

It continues the chapter’s taxonomy of practices by guṇa, first defining the forms of tapas (bodily, verbal, mental) before classifying them as sāttvika/rājasa/tāmasa.

It can be read as guidance for contemplative ethics: cultivate calm, kindness, intentional silence, self-restraint, and honest motives in study, work, and relationships.