HomeBhagavad GitaCh. 2Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Sankhya YogaSankhya Yoga

Bhagavad Gita 59 illustration

विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः । रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते ॥ २.५९ ॥

viṣayā vinivartante nirāhārasya dehinaḥ | rasavarjaṃ raso 'py asya paraṃ dṛṣṭvā nivartate || 2.59 ||

വിഷയഭോഗത്തിൽ നിന്ന് വിരതനായ (നിരാഹാരനായ) ദേഹിയുടെയും വിഷയങ്ങൾ പിന്‍വാങ്ങുന്നു; എന്നാൽ അവയുടെ ‘രസം’—ആസക്തി—ശേഷിക്കുന്നു. പരമത്തെ ദർശിച്ചാൽ ആ രസവും പിന്‍വാങ്ങിപ്പോകുന്നു.

विषय तो निराहार (विषय-भोग से विरत) देही के भी निवृत्त हो जाते हैं, परन्तु उनका रस (आसक्ति) रह जाता है; वह रस भी परम को देखकर निवृत्त हो जाता है।

Sense-objects fall away for the embodied one who abstains, but the ‘taste’ remains; even that taste ceases upon seeing the Supreme.

‘Rasa’ is interpreted as residual craving/affective attraction. ‘Paraṃ dṛṣṭvā’ is variously read as direct realization of the highest reality (Brahman) or an elevating vision of the Supreme (Īśvara); both imply that deeper insight, not mere suppression, ends craving.

विषयाःsense-objects
विषयाः:
Karta
Rootविषय
विनिवर्तन्तेwithdraw/turn back (of themselves)
विनिवर्तन्ते:
Root√वृत् (निवृत्तौ) उपसर्गः वि-नि-
निराहारस्यof one who is without food/intake (i.e., abstaining)
निराहारस्य:
Rootनिराहार
देहिनःof the embodied (self)
देहिनः:
Rootदेहिन्
रसवर्जम्devoid of taste/relish
रसवर्जम्:
Rootरसवर्ज
रसःrelish/taste (attachment-flavor)
रसः:
Karta
Rootरस
अपिeven/also
अपि:
Rootअपि
अस्यof him/of this person
अस्य:
Rootइदम् (अस्/इदं-प्रातिपदिकम्)
परम्the Supreme/the higher (Reality)
परम्:
Karma
Rootपर
दृष्ट्वाhaving seen/realized
दृष्ट्वा:
Root√दृश्
निवर्ततेwithdraws/ceases/turns back
निवर्तते:
Root√वृत् (निवृत्तौ) उपसर्गः नि-
Krishna
Vairāgya (renunciation)Rasa (residual taste/craving)Para/Brahman (the highest)Dṛṣṭi (realization/vision)
Limits of suppressionTransformative insightDeep purification of desire

FAQs

Behavioral restraint can remove exposure, yet the underlying attraction may persist; lasting change occurs when one’s value-system and perception shift at a deeper level.

‘Seeing the Supreme’ indicates a knowledge/realization that reorients desire away from transient objects toward the highest reality.

It balances the previous verse’s emphasis on withdrawal by explaining why mere withdrawal is insufficient without insight.

Recovery and habit-change models similarly distinguish avoidance from inner transformation through insight, meaning, and sustained practice.