HomeBhagavad GitaCh. 18Shloka 51
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Moksha Sannyasa Yoga, Shloka 51

Moksha Sannyasa Yoga

Bhagavad Gita 51 illustration

बुद्ध्या विशुद्ध्या युक्तो धृत्यात्मानं नियम्य च । शब्दादीन्विषयांस्त्यक्त्वा रागद्वेषौ व्युदस्य च ॥ १८.५१ ॥

buddhyā viśuddhyā yukto dhṛtyātmānaṁ niyamya ca | śabdādīn viṣayāṁs tyaktvā rāga-dveṣau vyudasya ca || 18.51 ||

വിശുദ്ധമായ ബുദ്ധിയാൽ യുക്തനായി, ധൃതിയാൽ ആത്മാവിനെ (മനസ്സിനെ) നിയന്ത്രിച്ച്, ശബ്ദാദി വിഷയങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുകയും, രാഗദ്വേഷങ്ങളെ അകറ്റുകയും ചെയ്ത്—

शुद्ध बुद्धि से युक्त और धैर्य के द्वारा मन को वश में करके तथा शब्दादि विषयों को त्यागकर और राग-द्वेष को दूर करके—

Endowed with purified understanding, restraining the self by steadfastness, abandoning sense-objects beginning with sound, and setting aside attraction and aversion—

This verse is syntactically continuous with 18.52–53 (a list of disciplines). ‘Tyaktvā viṣayān’ is commonly interpreted as withdrawal from obsessive engagement rather than sensory annihilation; ‘rāga-dveṣa’ aligns with classical Yoga and Sāṃkhya vocabulary of affective conditioning.

बुद्ध्याby (one’s) intellect
बुद्ध्या:
करण
Rootबुद्धि
विशुद्ध्याby purified (intellect)
विशुद्ध्या:
करण
Rootविशुद्ध
युक्तःdisciplined; yoked (in yoga)
युक्तः:
Rootयुज् (कृदन्त: युक्त)
धृत्याby steadfastness (fortitude)
धृत्या:
करण
Rootधृति
आत्मानम्the self (mind/inner self)
आत्मानम्:
कर्म
Rootआत्मन्
नियम्यhaving restrained
नियम्य:
Rootनि-यम्
and
:
Root
शब्दादीन्sound and the rest (i.e., the sense-objects beginning with sound)
शब्दादीन्:
कर्म
Rootशब्दादि
विषयान्objects (of sense)
विषयान्:
कर्म
Rootविषय
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Rootत्यज्
रागद्वेषौattachment and aversion
रागद्वेषौ:
कर्म
Rootरागद्वेष
व्युदस्यhaving cast away; having expelled
व्युदस्य:
Rootवि-उद्-अस् (व्युदस्)
and
:
Root
KrishnaArjuna
Buddhi (discernment)Dhairya/Dhṛti (steadfastness)Indriya-nigraha (sense restraint)Rāga-dveṣa (affective polarity)
Discipline of attentionAffective regulationPreparation for contemplative stability

FAQs

It outlines cognitive and emotional regulation: clearer judgment, sustained self-control, and reduced reactivity to likes/dislikes—skills central to contemplative practice.

By diminishing rāga-dveṣa and sensory fixation, one reduces the forces that bind consciousness to repetitive karmic patterns, enabling knowledge to become stable.

This begins the ‘in brief’ method promised in 18.50: a sequence of inner disciplines leading toward Brahman-realization.

Limit compulsive media and sensory overstimulation, cultivate patience, and practice noticing preference/aversion without immediately acting on it.