Sukta 51
परिपाणम्। बृहस्पतिर्नः परि पातु पश्चादुतोत्तरस्मादधरादघायोः । इन्द्रः पुरस्तादुत मध्यतो नः सखा सखिभ्यो वरीयः कृणोतु
paripā́ṇam | bŕ̥haspátir naḥ pári pātu paścā́d utóttarasmā́d ádharād aghāyóḥ | índraḥ purástād utá madhyató naḥ sákhā sákhibhyo várīyaḥ kr̥ṇotu
All-round protection: May Bṛhaspati guard us round about—from behind, and from the north, and from below, against the evil-doer. May Indra, from the front and from the midst, as friend, for his friends, make for us a safer, wider room.
സർവ്വദിക്കു രക്ഷ: ബൃഹസ്പതി ഞങ്ങളെ ചുറ്റുമെല്ലാം കാക്കട്ടെ—പിന്നിൽ നിന്ന്, വടക്കിൽ നിന്ന്, താഴെ നിന്ന്—ദുഷ്കർത്താവിനെതിരെ. ഇന്ദ്രൻ മുന്നിൽ നിന്ന്, നടുവിൽ നിന്ന്, സുഹൃത്തായി, തന്റെ സുഹൃത്തുകൾക്കായി, ഞങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ സുരക്ഷിതവും വിശാലവുമായ ഇടം ഒരുക്കട്ടെ.
Rishi: Atharvanic tradition (protective formula section)
Devata: Bṛhaspati and Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat-awareness (evil-doer) → systematic guarding of all sides → relief as space widens into safety.","listener_experience":"Settled confidence; a felt perimeter and inner calm with a backbone of courage.","intensity":5}