Sukta 101
येन कृषं वाजयन्ति येन हिन्वन्त्यातुरम्। तेनास्य ब्रह्मणस्पते धनुरिवा तानया पसः
yéna kṛśáṃ vājáyanti yéna hinvánty āturám | ténāsya brahmaṇaspate dhánur iva tānáya pásas ||
Wherewith they make the lean man vigorous, wherewith they impel the sick to strength—therewith, O Brahmaṇaspati, stretch thou his member taut, as one a bow.
ഏതുകൊണ്ടു ക്ഷീണിച്ച പുരുഷനെ ശക്തനാക്കുന്നു, ഏതുകൊണ്ടു രോഗിയെ ബലത്തിലേക്ക് പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു—അതുകൊണ്ടുതന്നെ, ഹേ ബ്രഹ്മണസ്പതേ, അവന്റെ ശേപത്തെ വില്ലുപോലെ വലിച്ചു കെട്ടുക.
Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution varies)
Devata: Brahmaṇaspati (as lord of efficacious brahman) and vājīkaraṇa potency
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From concern for weakness → confidence of restoration → poised readiness","listener_experience":"Sense of being ‘re-strung’ and capable; dignified empowerment","intensity":6}