Sukta 58
अनर्शरातिं वसुदामुप स्तुहि भद्रा इन्द्रस्य रातयः । सो अस्य कामं विधतो न रोषति मनो दानाय चोदयन्
ánarśarātiṃ vasudā́m úpa stuhi bhadrā́ índrasya rātáyaḥ | só asya kā́maṃ vidható ná roṣati máno dānā́ya codayán ||
Praise thou, drawing near, the unfailing giver, the wealth-bestower: auspicious are Indra’s gifts. He is not wroth with him who duly serves; he furthers his desire, urging the mind toward giving.
അച്യുത ദാതാവും ധനം നല്കുന്നവനുമായ അവനെ സമീപിച്ച് സ്തുതിക്ക; ഇന്ദ്രന്റെ ദാനങ്ങൾ മംഗളകരമാണ്. വിധിപൂർവ്വം സേവിക്കുന്നവനോട് അവൻ കോപിക്കുകയില്ല; അവന്റെ ആഗ്രഹം സാധിപ്പിച്ച്, മനസ്സിനെ ദാനത്തിലേക്ക് പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു.
Rishi: Rigvedic provenance (Indra praise; preserved in AV 20)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From exhortation to reassurance to uplift toward generosity.","listener_experience":"Encourages open-heartedness; reduces fear of loss; inspires dignified patronage.","intensity":4}