Sukta 10
ईर्माभ्यामयनं जातं सक्थिभ्यां च वशे तव । आन्त्रेभ्यो जज्ञिरे अत्रा उदरादधि वीरुधः
ī́rmābhyām áyanaṃ jātáṃ sákthibhyāṃ ca vaśe táva | ā́ntrébhyó jajñire átrá udárād ádhi vīrúdhaḥ ||
From thy paired supports the course was born, and from thy thighs likewise, O Vasā. From the intestines here were the plants brought forth; from the belly, from within, the herbs arose.
നിന്റെ ഇരട്ട ആധാരങ്ങളിൽ നിന്നു പഥം (ഗതിയുടെ പ്രവാഹം) ജനിച്ചു; നിന്റെ സക്ഥി (തുടകൾ) നിന്നുമെ, ഹേ വസേ. ഇവിടെ നിന്റെ ആന്ത്രങ്ങളിൽ നിന്നു വീരുധഃ—സസ്യങ്ങൾ—ഉദിച്ചു; ഉദരത്തിന്റെ ഉള്ളിൽ നിന്നു ഔഷധികൾ പ്രകടമായി.
Rishi: Atharvanic tradition (healing-etiological)
Devata: Vasā as generative power; Vīrudh (herbs) as effective agents
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Calm anatomical naming → wonder at the birth of medicines.","listener_experience":"Grounded reassurance: remedies are ‘native’ to life; a settling in the belly and legs.","intensity":4}