Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 26

प्रजातायाः पुत्रसंस्कारं पुरोहितः कुर्यात् ॥ कZ_०१.१७.२६ ॥

prajātāyāḥ putrasaṃskāraṃ purohitaḥ kuryāt

രാജകുമാരൻ ജനിക്കുമ്പോൾ, പുരോഹിതൻ രാജാവിന്റെ പുത്രനുവേണ്ടി നിർദേശിച്ച സംസ്കാരങ്ങൾ/കർമ്മകാണ്ഡങ്ങൾ നടത്തണം.

प्रजातायाःof a woman who has given birth / of the mother after childbirth
प्रजातायाः:
TypeNoun/Adjective (past passive participle used adjectivally)
Rootप्रजाता (प्र + √जन्)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन; ‘प्रजाता’ (जात/उत्पन्न) इत्यस्य स्त्रीरूपम्; ‘प्रजातायाः (स्त्रियाः)’ = ‘(स्त्री) प्रसूता/जातपुत्रा’ इत्यर्थे
पुत्रसंस्कारम्the son’s rite(s) of passage (birth-related domestic rites)
पुत्रसंस्कारम्:
TypeNoun
Rootपुत्र + संस्कार
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः (अत्र नपुंसकलिङ्ग); द्वितीया-एकवचन; ‘पुत्रस्य संस्कारः’
पुरोहितःthe purohita (royal/state priest)
पुरोहितः:
TypeNoun
Rootपुरोहित
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; कर्तृपद
कुर्यात्should perform / should do
कुर्यात्:
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष-एकवचन; लोट्-अर्थे विधिः/आदेशः
P
purohita (royal chaplain)
P
putra (prince)

FAQs

To institutionalize legitimacy and continuity: the chaplain anchors dynastic succession in recognized public-ritual norms, strengthening acceptance among elites and subjects.

Not merely religious ceremony—an early governance measure that signals lawful succession and integrates the heir into state institutions from birth.