Sutra 42

चरुं वश्चरामः इत्येवं सर्वभयेष्वहोरात्रं चरेयुः ॥ कZ_०४.३.४२ ॥

caruṃ vaścarāmaḥ ityevaṃ sarvabhayeṣv ahorātraṃ careyuḥ

“ഞങ്ങൾ ചരു (യാഗപായസം) കൊണ്ടാണ് സഞ്ചരിക്കുന്നത്” എന്ന് പറഞ്ഞുകൊണ്ട്, എല്ലാ തരത്തിലുള്ള ഭയാവസ്ഥകളിലും അവർ പകലും രാത്രിയും ചുറ്റിനടക്കണം.

चरुम्(a) charu-offering; sacrificial oblation (as a protective rite)
चरुम्:
TypeNoun
Rootचरु
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन
वःof you / your
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formषष्ठी-बहुवचन (एन्क्लिटिक)
चरामःwe perform / we go about (doing)
चरामः:
TypeVerb
Rootचर्
Formलट्; उत्तमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
इतिthus (quoting)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formउक्त्यर्थे अव्ययम् (इत्यादि-उद्धरणचिह्न)
एवम्in this manner
एवम्:
TypeAdverb
Rootएवम्
Formप्रकारवाचक अव्यय
सर्वभयेषुin all dangers / in every fearful situation
सर्वभयेषु:
TypeNoun
Rootसर्वभय
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन
अहोरात्रम्day and night; continuously
अहोरात्रम्:
TypeNoun (used adverbially)
Rootअहोरात्र
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; क्रियाविशेषणत्वेन (कालवाचक)
चरेयुःthey should perform / they should go about (doing so)
चरेयुः:
TypeVerb
Rootचर्
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
P
patrolling agents/officials (implied)
P
public (implied)

FAQs

High-visibility patrols with a reassuring message during crises—combining security presence with culturally intelligible communication to reduce panic.