Previous Sutra

Sutra 48

शत्यं गोमहिषोष्ट्राणां यूथं कुर्याच्चतुर्वृषम् ॥ कZ_०२.२९.४८च्द् ॥

śatyaṃ go-mahiṣoṣṭrāṇāṃ yūthaṃ kuryāc caturvṛṣam

പശു, എരുമ, ഒട്ടകം എന്നിവയ്ക്കായി കൂട്ടം നൂറ് (തല) ആയിരിക്കണം; അതിൽ നാല് പ്രജനന-കാളകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം.

शत्यम्a ‘hundred’ (i.e., consisting of 100)
शत्यम्:
TypeNoun/Adjective
Rootशत्य (शत)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणरूपेण ‘यूथम्’ इति पदं विशेषयति
गो-महिष-उष्ट्राणाम्of cows, buffaloes, and camels
गो-महिष-उष्ट्राणाम्:
TypeNoun
Rootगो / महिष / उष्ट्र
Formसमासः (इतरेतर-द्वन्द्वः); षष्ठी बहुवचन; ‘यूथम्’ इति पदस्य सम्बन्धे (of cows, buffaloes, and camels)
यूथम्a herd, a troop (group of animals)
यूथम्:
TypeNoun
Rootयूथ
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘कुर्यात्’ इत्यस्य कर्म
कुर्यात्should make / should form
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘(सः) कुर्यात्’ = should make/should form
चतुर्-वृषम्having four bulls (i.e., a herd with four bulls)
चतुर्-वृषम्:
TypeNumeral + Noun (compound)
Rootचतुर् + वृष
Formसमासः; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘यूथम्’ इत्यस्य विशेषणम्—‘चार-वृष-युक्तम्’
C
cattle
B
buffaloes
C
camels
H
herd (yūtha)
B
breeding bulls

FAQs

It standardizes managerial units for counting, guarding, and provisioning while maintaining a controlled breeding ratio to sustain the stock.