Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 10

त्रयोऽभियोक्तारो धर्मलोभासुरविजयिन इति ॥ कZ_१२.१.१० ॥

trayo'bhiyoktāro dharmalobhāsuravijayina iti

ആക്രമകരുടെ മൂന്ന് തരങ്ങൾ: ധർമ്മവിജയി, ലോഭവിജയി, 그리고 ആസുര (നിർദയ) വിജയി.

त्रयःthree
त्रयः:
TypeNumeral/Pronoun-adjective
Rootत्रि
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-बहुवचनम्; संख्यावाचक-विशेषणम्
अभियोक्तारःaccusers; complainants (prosecutors)
अभियोक्तारः:
TypeNoun (agent noun)
Rootअभि-युज् (योजने) / √युज्
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-बहुवचनम्; कर्तृवाचक-प्रातिपदिकम् ‘अभियोक्तृ’ (accuser/complainant/prosecutor)
धर्मdharma; law/righteousness
धर्म:
TypeNoun
Rootधर्म
Formपुंलिङ्गः, प्रातिपदिकम्; समास-पूर्वपद (धर्म-लोभ-असुर-विजयिनः इत्यत्र)
लोभgreed
लोभ:
TypeNoun
Rootलोभ
Formपुंलिङ्गः, प्रातिपदिकम्; समास-पूर्वपद
असुरasura; hostile/malicious disposition
असुर:
TypeNoun
Rootअसुर
Formपुंलिङ्गः, प्रातिपदिकम्; समास-पूर्वपद
विजयिनः(those) characterized by/impelled by victory over (i.e., dominated by) dharma, greed, or hostility; motive-based types
विजयिनः:
TypeAdjective (possessive/agentive)
Rootवि-√जि (जये)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-बहुवचनम्; ‘विजयिन्’ = विजयं इच्छति/विजयशीलः; समासेन ‘धर्म-लोभ-असुर-विजयिन्’ = एतेषां हेतूनां/प्रवृत्तीनां विजयी (i.e., dominated by/acting under these motives)
इतिthus; so (it is said)
इति:
TypeParticle/Quotative
Rootइति
Formनिपातः; उक्त्यर्थे/समाप्त्यर्थे

FAQs

Because motive predicts bargaining behavior: what satisfies or restrains an aggressor differs depending on whether they seek legitimacy, profit, or annihilation.

It guides concession design—offer what the opponent values most (fear/legitimacy/wealth) to avert maximal loss.