Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 26

Explanation of the Final Dissolution (Ātyantika Laya) and the Arising of Hiraṇyagarbha — Subtle Body, Post-Death Transit, Rebirth, and Embodied Constituents

सन्तप्यते कर्मभिस्तु कुरुते ऽथ मनोरथान् गर्भाद्विनिर्गतो ब्रह्मन् मोक्षज्ञानं करिष्यति

santapyate karmabhistu kurute 'tha manorathān garbhādvinirgato brahman mokṣajñānaṃ kariṣyati

അവൻ തന്റെ കർമ്മങ്ങളാൽ സന്തപ്തനായി, പിന്നെ മനോരഥങ്ങളെ പിന്തുടരുന്നു; എന്നാൽ ഹേ ബ്രഹ്മൻ, ഗർഭത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുവന്ന ശേഷം മോക്ഷദായകമായ ജ്ഞാനം അനുഷ്ഠിക്കും।

सन्तप्यतेis tormented/suffers
सन्तप्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम्-√तप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/मध्यस्थ-भाव (is tormented)
कर्मभिःby deeds (karmas)
कर्मभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुindeed/and
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle
कुरुतेhe makes/does
कुरुते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
अथthen
अथ:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/particle (then/now)
मनोरथान्desires/wishes
मनोरथान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
गर्भात्from the womb
गर्भात्:
अपादान (Apādāna/Ablative source)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
विनिर्गतःhaving come out
विनिर्गतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootवि-निर्-√गम् (धातु) क्त-प्रत्यय (गत)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोग
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन-प्रयोग (Vocative), एकवचन
मोक्ष-ज्ञानम्knowledge of liberation
मोक्ष-ज्ञानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मोक्षस्य ज्ञानम्)
करिष्यतिwill do/attain (will accomplish)
करिष्यति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating puranic doctrine to a Brahmanical sage, traditionally Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Ethical-spiritual framing: recognizing karmic suffering and redirecting life after birth toward moksha-jnana (liberating knowledge).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Karma-Torment and the Turn Toward Moksha-Jnana After Birth","lookup_keywords":["karma","manoratha","garbha","janma","moksha-jnana"],"quick_summary":"The verse links embodied suffering to one’s own karma and notes the post-birth pursuit of desires, yet affirms the possibility of undertaking liberating knowledge—pointing to a life-arc from bondage to release."}

Alamkara Type: Virodha (implicit contrast)

Concept: Karma as cause of suffering; human birth as opportunity to pursue moksha-jnana beyond desire.

Application: Adopt disciplines (śravaṇa–manana–nididhyāsana, japa, vairāgya) after recognizing the limits of desire and the karmic cycle.

Khanda Section: Moksha-dharma (Liberation doctrine; karma, rebirth, and salvific knowledge)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A newborn emerging into the world with two paths depicted: one toward worldly desires (objects, crowds) and another toward a sage teaching moksha-jnana (scriptures, meditation).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, symbolic bifurcated path: infant at center, left path with sensual objects and bustling figures, right path with rishi under a tree teaching, calm blue-green aura for shanta, traditional ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold halo around a seated guru holding palm-leaf manuscript, a small vignette of a newborn below, two gold-embossed pathways—worldly and spiritual—rich reds, heavy ornamentation.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional allegory: labels ‘karma’, ‘manoratha’, ‘moksha-jnana’; sage instructing a young seeker, subtle depiction of womb-to-world transition, fine linework and soft washes.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly world of pleasures on one side and a quiet garden pavilion with a saint on the other; central infant motif as narrative device; detailed flora, architecture, and marginal calligraphy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: कर्मभिस्तु = कर्मभिः + तु; कुरुते ऽथ = कुरुते + अथ; गर्भाद्विनिर्गतो = गर्भात् + विनिर्गतः

Related Themes: Agni Purana Moksha-dharma sections (liberation, jnana, karma); Agni Purana 368 (garbha narrative used as dispassion trigger)

B
Brahman (addressee)
K
Karma
M
Moksha (Liberation)

FAQs

It teaches mokṣa-jñāna—liberative knowledge pursued after birth—framing spiritual practice as a remedy for karmic affliction and desire-driven striving.

Beyond rituals and worldly sciences, the Agni Purana also preserves systematic mokṣa-dharma: a doctrinal map of karma, desire, embodiment, and liberation-oriented knowledge.

It highlights that karmic suffering and desire are marks of embodied life, and that human birth is the crucial opportunity to cultivate mokṣa-jñāna to transcend further bondage.