Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa
सर्वत्रेति परा शान्तिर्ज्ञेया प्रतिरथस् तथा सूत सांकाश्यपन्नित्यं प्रजाकामस्य कीर्तितं
sarvatreti parā śāntirjñeyā pratirathas tathā sūta sāṃkāśyapannityaṃ prajākāmasya kīrtitaṃ
‘സർവത്രാ’ എന്നത് പരമശാന്തിദായിനിയായി അറിയണം; അതുപോലെ ‘പ്രതിരഥ’യും പ്രസിദ്ധം. ഹേ സൂത, ‘സാങ്കാശ്യപ’ പ്രജാകാമിക്ക് നിത്യം സിദ്ധിദായകമെന്ന് പ്രഖ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു।
Sūta (as the addressed narrator within the dialogue frame; the underlying teaching is in the Agni Purana’s didactic voice, traditionally from Agni to Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Use of specific epithets/names as efficacious utterances for targeted results: peace (śānti) and progeny (prajā).","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Nāma-phala: Sarvatrā, Pratiratha, Sāṃkāśyapa","lookup_keywords":["nāmānuśāsana","sarvatrā","pratiratha","sāṃkāśyapa","prajā-kāma"],"quick_summary":"The verse assigns benefits to particular names: ‘Sarvatrā’ as supreme pacification, ‘Pratiratha’ similarly, and ‘Sāṃkāśyapa’ as continually efficacious for those seeking progeny."}
Concept: Nāma (name/epithet) functions as a compact ritual instrument; correct utterance and intent (kāma) align the practitioner with desired outcomes (śānti, prajā).
Application: Employ these names in japa/saṅkīrtana within śānti-karmas or prajā-kāma rites, maintaining regularity (‘nityam’) for sustained effect.
Khanda Section: Nāmānuśāsana / Mantra-nāma-kathana (Names and epithets with ritual/benefit indications)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher (Sūta-like narrator) instructs disciples, pointing to a palm-leaf list of sacred names, with symbolic motifs of peace (calm aura) and progeny (mother and child) in the background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, seated guru narrating to disciples, palm-leaf manuscript showing the three names, serene temple interior, stylized lotus and lamp motifs signifying śānti, traditional flat composition","tanjore_prompt":"Tanjore style, guru and disciples with ornate halos, gold-leaf emphasis on manuscript and sacred syllables, side vignette of a peaceful household with child to indicate prajā-phala, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, clean didactic scene: manuscript with highlighted words ‘Sarvatrā’, ‘Pratiratha’, ‘Sāṃkāśyapa’, calm faces, fine linework, minimal background for clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly assembly with calligraphic manuscript, delicate interior architecture, symbolic side panels showing a tranquil garden (śānti) and family scene (progeny), intricate border"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: śāntirjñeyā = śāntiḥ + jñeyā; sarvatreti = sarvatra + iti.
Related Themes: Agni Purana 258 (nāma-phala and mantra-nāma-kathana sequence)
It maps specific epithets (e.g., “Sarvatrā,” “Pratiratha,” “Sāṃkāśyapa”) to stated results—especially śānti (pacification) and prajā (offspring)—a typical mantra-nāma/phala instruction used in japa or devotional recitation.
By cataloging names/epithets together with their practical outcomes (peace, progeny), it functions like a reference index of applied religious knowledge—one of the Agni Purana’s hallmark encyclopedic features alongside law, ritual, and other sciences.
The verse frames remembrance/recitation of these epithets as merit-bearing and outcome-oriented: śānti for inner/outer disturbances and a sanctioned means (dharma-aligned) for those seeking progeny.