Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 25

Determination of Boundary Disputes and Related Matters (सीमाविवादादिनिर्णयः)

पणानेकशफे दद्याच्चतुरः पञ्च मानुषे महिषोष्ट्रगवां द्वौ द्वौ पादं पादमजाविके

paṇānekaśaphe dadyāccaturaḥ pañca mānuṣe mahiṣoṣṭragavāṃ dvau dvau pādaṃ pādamajāvike

ഒറ്റ കുളമ്പുള്ള മൃഗത്തിന് (അടിസ്ഥാനം) ഒരു പണത്തിന് നാല് നൽകണം; മനുഷ്യനു അഞ്ച്. മഹിഷം, ഒട്ടകം, പശു—ഇവയ്ക്ക് രണ്ടെണ്ണം വീതം; ആട്, ചെമ്മരി—ഓരോന്നിനും കാൽഭാഗം (പാദം) നൽകണം.

पणान्paṇas (coins)
पणान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
एकशफेfor single-hoofed animals
एकशफे:
अधिकरण (Locative circumstance)
TypeNoun
Rootएकशफ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (एकः शफः यस्य/यत्र); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘in the case of single-hoofed (animals)’
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should give’
चतुरःfour
चतुरः:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘four’ (agreeing with implied ‘पणान्’)
पञ्चfive
पञ्च:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (indeclinable numeral); ‘five’ (with implied ‘पणान्’)
मानुषेfor a human (case)
मानुषे:
अधिकरण (Locative circumstance)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘in the case of a human’
महिषोष्ट्रगवाम्of buffaloes, camels, and cows
महिषोष्ट्रगवाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमहिष + उष्ट्र + गो (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (महिष-उष्ट्र-गवः); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; ‘of buffaloes, camels, and cows’
द्वौtwo
द्वौ:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; ‘two’ (with implied ‘पणौ/पणान्’)
द्वौtwo (each)
द्वौ:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; repetition for distribution (‘two each’)
पादम्a quarter
पादम्:
कर्म (Object; fractional amount)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘a quarter’ (as fraction)
पादम्a quarter (each)
पादम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; repetition for distribution (‘quarter each’)
अजाविकेfor goats and sheep
अजाविके:
अधिकरण (Locative circumstance)
TypeNoun
Rootअज + अवि (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (अज-अवि); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘in the case of goats and sheep’

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Setting standardized valuation/fine multipliers for different beings/animals using the paṇa as a base unit—useful for compensation schedules, penalties, and legal assessment.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Paṇa-Based Valuation Multipliers for Humans and Livestock","lookup_keywords":["pana valuation","fine schedule","livestock rates","human valuation","ekaśapha"],"quick_summary":"A graded schedule assigns multipliers over a base paṇa for different categories (single-hoof animals, humans, buffalo/camel/cow, goats/sheep), enabling consistent fines and compensation."}

Concept: Normative quantification in governance: dharma operationalized through measurable schedules for fines/compensation.

Application: Use fixed tables for penalties to reduce arbitrariness; keep local conversion/coin standards consistent for fair adjudication.

Khanda Section: Dharma-shastra / Vyavahara (Fines, compensation, and legal valuation)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scribe in a court or revenue office writes a valuation table: single-hoof animals, human, buffalo/camel/cow, goat/sheep, with corresponding paṇa multipliers; animals are shown in rows as exemplars.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized animals in a row (horse/donkey as ekaśapha, buffalo, camel, cow, goat, sheep) beside a seated scribe with palm-leaf manuscript showing numbers, warm earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-accented ledger scene with royal accountant, animals depicted iconically with ornate harnesses, coin stacks indicating multipliers, rich decorative border","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional chart-like composition, animals labeled in Sanskrit, scribe with stylus and manuscript, emphasis on clarity and proportion","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed revenue office with clerk and scales, animals rendered naturalistically in small vignettes, fine calligraphy-like numerals for paṇa rates"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Abhogi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पणानेकशफे = पणान् + एकशफे; दद्याच्चतुरः = दद्यात् + चतुरः; पादमजाविके = पादम् + अजाविके.

Related Themes: Agni Purana 256 (fines and compensation schedules)

A
Agni
P
paṇa
M
mānuṣa
M
mahiṣa
U
uṣṭra
G
go (cow)
A
ajā (goat)
A
avikā (sheep)

FAQs

It imparts vyavahāra-vidyā (practical jurisprudence): a schedule for monetary valuation/fines (in paṇas) differentiated by category—humans, cattle-class animals, and small livestock.

Beyond theology, it preserves administrative and legal norms—rates of compensation/penalty by species—showing the Purana’s coverage of governance, economics, and civil law alongside ritual and myth.

By prescribing standardized restitution, it supports dharma through fair redress and restraint of harm; just compensation is treated as a means to reduce wrongdoing and its karmic consequences in society.