
Chapter 190: Akhaṇḍa-dvādaśī-vrata (The Unbroken Dvādaśī Vow)
ഭഗവാൻ അഗ്നി മഹർഷി വസിഷ്ഠനോട് അഖണ്ഡ-ദ്വാദശീ-വ്രതം ഉപദേശിക്കുന്നു—വ്രതങ്ങൾ ‘സമ്പൂർണ്ണ’മാക്കി ഭംഗമില്ലാതാക്കുന്ന അനുഷ്ഠാനം. മാർഗശീർഷ ശുക്ല ദ്വാദശിയിൽ വിഷ്ണുപൂജ നടത്തി, പഞ്ചഗവ്യ-ജലത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്ത്, ശുദ്ധികര ദ്രവ്യം വിധിപൂർവ്വം സേവിച്ച് ഉപവാസം പാലിക്കണം. ദ്വാദശിയിൽ ദാനം പ്രധാനമാണ്—യവവും അരിയും നിറച്ച പാത്രം ബ്രാഹ്മണന് ദാനം ചെയ്യണം. വ്രതധാരി വിഷ്ണുവിനോട് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു: ഏഴ് ജന്മങ്ങളിൽ സമ്പാദിച്ച വ്രതങ്ങളുടെ അപൂർണ്ണതയും ദോഷങ്ങളും നീ പൂരിപ്പിക്കണമേ; പുരുഷോത്തമനിൽ ലോകം അഖണ്ഡമായി നിലകൊള്ളുന്നു എന്ന തത്ത്വത്തിലാണ് അപേക്ഷ. തുടർന്ന് മാസാന്തര അനുഷ്ഠാനങ്ങളും ചാതുർമാസ്യവിധിയും, മാസവിശേഷമായി ശക്തു (വറുത്ത യവപ്പൊടി) മുതലായ ദാനങ്ങളും പറയുന്നു. ശ്രാവണത്തിൽ തുടങ്ങി കാർത്തികാന്ത പാരണ വരെ ശരിയായ കാലക്രമം പാലിക്കണമെന്ന് മുന്നറിയിപ്പ്; പിഴവുകൾ ഏഴ് ജന്മം വരെ പ്രതിഫലിക്കാം, ശരിയായി പാലിച്ചാൽ ദീർഘായുസ്, ആരോഗ്യം, സമൃദ്ധി, രാജ്യം, ഭോഗങ്ങൾ ലഭിക്കും.
No shlokas available for this adhyaya yet.
It is explicitly framed as a rite for vrata-sampūrṇatā—making vows complete and ‘unbroken,’ including repairing deficiencies believed to persist across seven births through Viṣṇu’s grace.
Fasting on bright Mārgaśīrṣa Dvādaśī for Viṣṇu, bathing in pañcagavya-water and partaking of it, and giving a brāhmaṇa a vessel containing barley and rice on Dvādaśī.
The votary’s prayer links personal vow-completion to the cosmic ‘unbroken wholeness’ of the universe identified with Puruṣottama (Viṣṇu), making ritual integrity a mirror of ontological unity.
The course is described as beginning in Śrāvaṇa and reaching pāraṇa at the end of Kārttika, aligning with the Cāturmāsya-related discipline and its closure.
Long life, freedom from disease, good fortune, sovereignty/kingship, and enjoyments (along with similar prosperities) are stated as outcomes.