Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 4

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

छाया संज्ञा च सावर्णिं मनुं वैवस्वतं सुतम् शनिञ्च तपतीं विष्टिं संज्ञायाञ्चाश्विनौ पुनः

chāyā saṃjñā ca sāvarṇiṃ manuṃ vaivasvataṃ sutam śaniñca tapatīṃ viṣṭiṃ saṃjñāyāñcāśvinau punaḥ

അവന്റെ ഭാര്യമാർ ഛായയും സംജ്ഞയും ആയിരുന്നു। അവരിൽ നിന്ന് സാവർണി മനുവും വൈവസ്വത മനുവും (പുത്രൻ) ജനിച്ചു; കൂടാതെ ശനി, തപതി, വിഷ്ടി എന്നിവരും ജനിച്ചു। പിന്നെയും സംജ്ഞയിൽ നിന്ന് അശ്വിനീകുമാരന്മാർ ജനിച്ചു।

छायाChāyā
छाया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संज्ञाSaṃjñā
संज्ञा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सावर्णिम्Sāvarṇi
सावर्णिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसावर्णि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मनुम्Manu
मनुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सावर्णिम् इति विशेष्यस्य अप्पोजिशन
वैवस्वतम्Vaivasvata
वैवस्वतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (मनुम्/सुतम्)
सुतम्son
सुतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; मनुम् इति विशेष्यस्य अप्पोजिशन
शनिम्Śani (Saturn)
शनिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तपतीम्Tapatī
तपतीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतपती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विष्टिम्Viṣṭi
विष्टिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
संज्ञायाःof Saṃjñā
संज्ञायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अश्विनौthe Aśvins (twin gods)
अश्विनौ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
पुनःagain, further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)

Lord Agni (narrating Purāṇic genealogy to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Connects solar family to graha-devatā (Śani) and to manvantara succession (Sāvarṇi, Vaivasvata Manu), plus Aśvin twins; used for mythic grounding of planetary worship and manvantara narratives.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Children of Sūrya by Chāyā and Saṃjñā (Sāvarṇi, Vaivasvata Manu, Śani, Tapatī, Viṣṭi, Aśvinau)","lookup_keywords":["chāyā","sāvarṇi","śani","aśvinau","tapatī"],"quick_summary":"Names the offspring associated with Sūrya’s consorts Chāyā and Saṃjñā, including Śani and the Aśvin twins, situating planetary and divine functions within the Sūryavaṃśa frame."}

Concept: Multiplicity of cosmic roles emerging from one source: governance (Manu), planetary karma (Śani), healing/divine aid (Aśvinau), and sacred geography (Tapatī).

Application: In worship and vrata practice, relate graha-śānti (Śani) and health-invocations (Aśvinau) to Purāṇic lineage for narrative coherence and devotional focus.

Khanda Section: Puranic Genealogy (Suryavamsha / Vaivasvata-Manvantara lineages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial genealogy panel: Sūrya with consorts Chāyā and Saṃjñā; children shown as emblematic figures—Śani dark and austere, Aśvin twins youthful and radiant, Manu and Sāvarṇi as regal-sage figures, Tapatī as river goddess, Viṣṭi as a personified figure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Sūrya with flaming aura; Chāyā in subdued tones, Saṃjñā luminous; Śani depicted dark with staff and crow motif; Aśvinau as twin youths holding healing herbs; Tapatī as goddess with flowing river patterns.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-embellished Sūrya and consorts; Śani with dark complexion and gold halo contrast; Aśvinau twin figures with ornate crowns; Tapatī with water pot and lotus; heavy gold leaf on halos and jewelry.","mysore_prompt":"Mysore: clear labeled instructional tableau of offspring; refined linework; Śani’s attributes (staff, vāhana) precise; Aśvinau symmetrical twins; Manu/Sāvarṇi seated with royal-sage dignity; Tapatī near stylized riverbank.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: celestial court scene with Sūrya enthroned; Chāyā and Saṃjñā beside; Śani in darker garments, Aśvinau as twin courtiers with medical implements; Tapatī shown in a landscape vignette with a river; intricate textiles and architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शनिञ्च = शनिम् + च; संज्ञायाञ्चाश्विनौ = संज्ञायाः + च + अश्विनौ (ः + च → ञ्च); verse is elliptical: a verb like ‘सुषुवे’/‘जनयामास’ is understood from context.

Related Themes: Agni Purāṇa sections on graha/devatā praise or śānti (if present); Agni Purāṇa manvantara and vaṃśa continuations after this prelude

C
Chāyā
S
Saṃjñā (Saraṇyū)
S
Sāvarṇi (Manu)
V
Vaivasvata Manu
Ś
Śani
T
Tapatī
V
Viṣṭi
A
Aśvinau (Aśvin twins)

FAQs

This verse conveys Purāṇic vaṃśānukīrtana (genealogical knowledge): the lineage connections of Saṃjñā and Chāyā, listing key descendants such as Vaivasvata Manu, Śani, and the Aśvins.

By cataloging dynastic and divine lineages (Manus, planetary deity Śani, and the Aśvin physicians), it functions as a reference-style compendium of cosmology and sacred history alongside the Agni Purana’s other disciplines.

Remembering and reciting sacred lineages is traditionally treated as smṛti-based merit (puṇya) that reinforces dharmic continuity—linking cosmic order (Manu) and divine functions (Śani, Aśvins) to the Purāṇic worldview.