HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 360Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 19

Chapter 360 — अव्ययवर्गाः

Groups of Indeclinables

चिराय चिररात्राय चिरस्याद्याश्चिरार्थकाः मुहुः पुनः पुनः शश्वदभीक्ष्णमसकृत् समाः

cirāya cirarātrāya cirasyādyāścirārthakāḥ muhuḥ punaḥ punaḥ śaśvadabhīkṣṇamasakṛt samāḥ

‘ചിരായ’, ‘ചിരരാത്രായ’, ‘ചിരസ്യ’ മുതലായവ ദീർഘകാലാർത്ഥകങ്ങൾ; അതുപോലെ ‘മുഹുഃ’, ‘പുനഃ പുനഃ’, ‘ശശ്വത്’, ‘അഭീക്ഷ്ണം’, ‘അസകൃത്’ എന്നിവ സമാർത്ഥകങ്ങൾ—എല്ലാം ആവർത്തനമോ നിരന്തരതയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു।

cirāyafor a long time
cirāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; चिरकालार्थे दत्तिवत् (dative used adverbially: ‘for long’)
cirarātrāyafor a long night; for long duration
cirarātrāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक) + rātri (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विशेषण-विशेष्य); दत्तिवत् अव्ययप्रयोग (Dative Singular used adverbially)
cirasyaafter a long time
cirasya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; चिरकालार्थे षष्ठीवत् (genitive used adverbially: ‘after long’)
ādyāḥthe first/initial (ones)
ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nominative Plural)
cirārthakāḥhaving the sense of ‘long’
cirārthakāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcira (प्रातिपदिक) + arthaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nominative Plural)
muhuḥagain and again
muhuḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmuhus (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थे (repeatedly)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थे (again)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थे (again)
śaśvatalways, continually
śaśvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśaśvat (अव्यय)
Formअव्यय; नित्य/सततार्थे (always/continually)
abhīkṣṇamfrequently
abhīkṣṇam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootabhīkṣṇa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; क्रियाविशेषण (frequently)
asakṛtmany times
asakṛt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootasakṛt (अव्यय)
Formअव्यय; अनेकवारार्थे (many times)
samāḥ(these are) equivalent/synonymous
samāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nominative Plural)

Lord Agni (in instruction on Sanskrit usage/poetic diction) to Sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Synonym control for temporal duration and repetition: selecting the right adverbs/phrases to avoid monotony while preserving meaning in kavya and prose.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Equivalents for long duration and repeated recurrence","lookup_keywords":["ciraya","muhuh","shashvat","abhikshnam","asakrit"],"quick_summary":"Lists near-synonyms: cirāya/cirarātrāya/cirasya etc. for long duration; muhuḥ/punaḥ punaḥ/śaśvat/abhīkṣṇam/asakṛt for repeated or continual recurrence. Useful for stylistic variation with semantic fidelity."}

Alamkara Type: Shabda-vaicitrya (lexical variety) supporting anuprasa-like flow without semantic drift

Khanda Section: Sahitya-shastra (Alankara & Shabda-kosha: Synonyms/Usage in Poetics)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet’s thesaurus page showing two columns: ‘long duration’ terms and ‘repetition’ terms, with a scribe carefully copying and a poet selecting words for a verse.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, scholar-scribe duo in a manuscript room, two-column palm-leaf text highlighted, rhythmic decorative motifs suggesting repetition, warm ochres and reds.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate desk with manuscript, gold-leaf borders around two labeled sections ‘cira’ and ‘punah’, poet holding a stylus as if choosing among synonyms, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional chart-like composition: columns of words with small icons (sunset for long time, circular arrow for repetition), fine lines and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier scene with calligrapher and poet, open folio with neatly ruled columns of synonyms, intricate margins and floral borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चिरस्याद्याश्चिरार्थकाः → cirasya + ādyāḥ + cirārthakāḥ. शश्वदभीक्ष्णमसकृत् → śaśvat + abhīkṣṇam + asakṛt.

Related Themes: Agni Purana 360 (synonym/avyaya catalogues for poetic diction)

A
Agni
V
Vasiṣṭha

FAQs

This verse imparts Śābdika/Sāhitya knowledge: it classifies near-synonyms that express long duration and repeated occurrence, guiding precise word-choice in composition and exposition.

By including lexicography and synonymy alongside ritual and dharma topics, the Agni Purana functions as a reference manual—here, it supplies a compact thesaurus for Sanskrit usage, useful for poets, teachers, and commentators.

Right speech (śuddha-vāk) and accurate expression support truthful teaching, recitation, and praise; mastering such usage is traditionally viewed as aiding mantra-recitation, learning, and the merit of transmitting scripture without distortion.