Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 23

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

दृष्टा सीतेति रामो ऽपि हृष्टः पप्रच्छ मारुतिम् कथं दृष्ट्वा त्वया सीता किमुवाच च माम्प्रति

dṛṣṭā sīteti rāmo 'pi hṛṣṭaḥ papraccha mārutim kathaṃ dṛṣṭvā tvayā sītā kimuvāca ca māmprati

“സീതയെ കണ്ടു” എന്നു കേട്ടപ്പോൾ രാമനും ഹർഷിതനായി മാരുതി (ഹനുമാൻ)നോട് ചോദിച്ചു—നീ സീതയെ എങ്ങനെ കണ്ടു? എന്നെക്കുറിച്ച് അവൾ എന്തു പറഞ്ഞു?

दृष्टा(she is) seen
दृष्टा:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formकृदन्त (Kridanta), क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘दृष्टा’ = ‘seen’ (fem. nom. sg.)
सीताSītā
सीता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इतिthus/“...”, (quoting)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न/quotative particle
रामःRāma
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधारण (also/even)
हृष्टःdelighted
हृष्टः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृष् (धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मारुतिम्Māruti (Hanumān)
मारुतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमारुति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कथम्how
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having seen’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया? (No) तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सीताSītā
सीता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रश्न-सर्वनाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रतिtowards/regarding
प्रति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; उपपद-प्रयोग (towards/with regard to)

Narrator (Agni Purana’s narrative voice) reporting Rama’s words to Hanuman

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Models dharmic leadership: verify intelligence reports, ask precise questions, and seek actionable details before deciding.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Rama questions Hanuman after news of Sita","lookup_keywords":["Rama","Hanuman","Sita seen","questioning messenger","Lanka intelligence"],"quick_summary":"Rama’s joy is immediately disciplined into inquiry: he asks how Sita was found and what message she conveyed, emphasizing reliable reporting and clear communication."}

Alamkara Type: Prashna (interrogative narration)

Concept: Pramāṇa in action—truth-seeking through direct questioning and accountable testimony.

Application: In governance or personal life, confirm news by asking: method, circumstances, and exact message before acting.

Khanda Section: Itihasa-Ramayana-katha (Narrative Section: Rama–Sita episode)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rama, newly hopeful, turns to Hanuman with focused questions as the vanara leaders watch.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, Rama with bow and serene face turning toward Hanuman in añjali, vanara chiefs behind, flat vibrant colors, temple mural composition, lotus borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Rama seated with halo and gold leaf ornaments, Hanuman kneeling presenting verbal report, rich textiles, embossed gold work, deep red background","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework and soft shading, instructional narrative panel: Rama questioning Hanuman, labeled gestures, minimal background with camp setting","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed court-like camp scene, Rama and Lakshmana under canopy, Hanuman speaking, attendants and vanaras, fine foliage and patterned textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: सीतेति = सीता + इति; रामोऽपि = रामः + अपि; किमुवाच = किम् + उवाच; माम्प्रति = माम् + प्रति.

Related Themes: Agni Purana 9.24-9.27 (continuation of Hanuman’s report and Rama’s response)

R
Rama
S
Sita
M
Maruti (Hanuman)

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as narrative transmission—Rāma’s inquiry establishes the protocol of a messenger’s report (dūta-vārttā) after locating Sītā.

By embedding Itihāsa material (Ramayana episodes) within a Purāṇic framework, the Agni Purana preserves ethical models—leadership, duty, and communication—alongside its many technical sections, showing its wide encyclopedic scope.

Spiritually, it highlights śraddhā and hope grounded in dharma: Rāma’s joy and careful questioning reflect disciplined action even in crisis, reinforcing the karmic ideal of right conduct guided by truthful information.