Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 8

Śrīrāmāvatāravarṇanam (Description of Śrī Rāma’s Incarnation) — Ayodhyā Abhiṣeka, Vanavāsa, Daśaratha’s Death, Bharata’s Regency

पादौ गृहीत्वा रामेण कर्षिता सापराधतः तेन वैरेण सा राम- वनवासञ्च काङ्क्षति

pādau gṛhītvā rāmeṇa karṣitā sāparādhataḥ tena vaireṇa sā rāma- vanavāsañca kāṅkṣati

രാമന്റെ പാദങ്ങൾ പിടിച്ച കുറ്റക്കാരിയായ അവൾ രാമനാൽ വലിച്ചിഴക്കപ്പെട്ടു; ആ വൈരത്തിന്റെ ഫലമായി അവൾ രാമന്റെ വനവാസവും ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

पादौ(his) two feet
पादौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन
गृहीत्वाhaving grasped
गृहीत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having seized/held’
रामेणby Rāma
रामेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (agent/instrument)
कर्षिताwas dragged/pulled
कर्षिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘dragged/pulled’
स-अपराधतःdue to (her) offence
स-अपराधतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + अपराध (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘from/owing to offence’
तेनby that/therefore
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
वैरेणwith enmity
वैरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवैर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
राम-वनवासम्Rāma’s exile to the forest
राम-वनवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + वनवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य वनवासः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
काङ्क्षतिdesires
काङ्क्षति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating Purāṇic/Itihāsa material in the Agni Purana’s discourse framework)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Warns about resentment born from humiliation and coercion; illustrates how personal enmity can distort judgment and lead to adharma (wishing exile for the righteous).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Manthara’s grievance leading to desire for Rama’s exile","lookup_keywords":["pada-grahana","vairya","vanavasa","aparadha","Manthara"],"quick_summary":"A prior offense and humiliation harden into enmity; the verse explains the psychological seed of Manthara’s hostility culminating in the wish for Rama’s forest exile."}

Alamkara Type: Hetu (causal narration)

Concept: Aparadha and avamana (insult) can generate durable vairya; unchecked anger becomes adharma-producing intention.

Application: Avoid humiliating dependents; resolve conflicts early; cultivate forgiveness to prevent long-term vendettas that harm innocents.

Khanda Section: Rama-katha (Itihasa narrative within Agni Purana’s encyclopedic compilation)

Primary Rasa: Raudra

Secondary Rasa: Karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A flashback-like moment: Manthara clutches Rama’s feet and is dragged away; her face shows anger, foreshadowing her desire for his exile.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dynamic diagonal composition: Rama pulling away while Manthara clings to his feet; expressive eyes, strong outlines, restrained background to emphasize emotion.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, dramatic central figures with gold accents; Rama in royal attire, Manthara at his feet; stylized depiction of conflict with ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear narrative action with controlled movement; emphasis on gesture (pada-grahana) and facial expression indicating brewing enmity; soft palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court corridor scene; Manthara grasping Rama’s feet, attendants reacting; detailed textiles and architecture; subtle portrayal of anger and shame."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: सापराधतः = स-अपराधतः (अव्ययीभाव); वनवासञ्च = वनवासम् + च; ‘राम-’ इति पदच्छेदसूचक-चिह्नः, समासः राम-वनवासम्.

Related Themes: Agni Purana Rama-katha: 6.7 (Manthara’s role), 6.9 (instigation of Kaikeyi)

R
Rama

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as narrative-ethical instruction, showing how hostility (vaira) can drive harmful intentions such as desiring Rama’s forest exile.

Alongside rituals, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves Itihāsa-style moral narratives (Rama-kathā) to teach dharma through exemplary episodes and character motivations.

It highlights that wrongdoing and resentment generate vaira (enmity), which in turn motivates adharmic wishes; such mental actions are karmically binding and opposed to dharmic conduct.