Previous Verse

Shloka 58

अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः

ॐ नमो वासुदेवाय नमः संकर्षणाय ते प्रद्युम्नाय नमस् तुभ्यम् अनिरुद्धाय ते नमः

oṃ namo vāsudevāya namaḥ saṃkarṣaṇāya te pradyumnāya namas tubhyam aniruddhāya te namaḥ

ໂອມ ຂໍນົບນ້ອມແດ່ ວາສຸເທວະ; ນົບນ້ອມແດ່ພຣະອົງໃນພຣະນາມ ສັງກະຣະຊະນະ, ປຣັດຍຸມນະ, ແລະ ອະນິຣຸດທະ.

Om
:
Sambodhana/Invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणवः (sacred syllable), अव्यय
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Utterance (उक्ति)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (salutation as interjection)
वासुदेवायto Vāsudeva
वासुदेवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Utterance (उक्ति)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमः-प्रयोगः
संकर्षणायto Saṅkarṣaṇa
संकर्षणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसंकर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
प्रद्युम्नायto Pradyumna
प्रद्युम्नाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Utterance (उक्ति)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमः-प्रयोगः
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
अनिरुद्धायto Aniruddha
अनिरुद्धाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Utterance (उक्ति)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमः-प्रयोगः

Sage Parāśara (continuing instruction to Maitreya in a moksha-focused section; presented as a devotional formula of remembrance)

Avatara: Krishna

Purpose: As Kṛṣṇa, Viṣṇu manifests among the Yādavas to protect dharma and grant devotees direct access to the supreme Lord through devotion.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Establishing exclusive refuge (śaraṇāgati) in the one Lord recognized through His fourfold emanations (vyūhas).

Concept: One supreme Viṣṇu is worshipped through His four vyūha-aspects, and reverence offered to each is ultimately reverence to Him alone.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Use a short daily japa or stotra that remembers the Lord’s multiple functions (protection, order, knowledge, power) while keeping one-pointed devotion to the single Supreme.

Vishishtadvaita: The one Brahman (Nārāyaṇa) is personally accessible through differentiated modes/emanations without compromising unity—unity with real attributes and powers.

Vishnu Form: Vasudeva

Bhakti Type: Shanta

Vyuha Form: Vasudeva/Sankarshana/Pradyumna/Aniruddha

V
Vishnu
V
Vasudeva
S
Sankarshana
P
Pradyumna
A
Aniruddha

FAQs

They function as the Lord’s fourfold manifestation (vyūha), affirming that the one Supreme Vishnu presides through distinct divine modes while remaining a single ultimate reality.

By presenting a compact salutation formula, the teaching emphasizes steady remembrance and reverence toward Vishnu’s supreme forms as a direct support for liberation-oriented contemplation.

The verse centers Vishnu as the supreme object of worship—one Lord addressed through multiple divine names—highlighting sovereignty, unity, and salvific grace within Vaishnava philosophy.