गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः
सो ऽपि कैशोरकवयो मानयन् मधुसूदनः रेमे ताभिर् अमेयात्मा क्षपासु क्षपिताहितः
so 'pi kaiśorakavayo mānayan madhusūdanaḥ reme tābhir ameyātmā kṣapāsu kṣapitāhitaḥ
ພຣະອົງເອງ—ມະທຸສູດນະ—ຊົມເຊີຍສາວນ້ອຍໃນວັຍກຳລັງບານ ເປັນອາດຕະມັນອັນຫາປະມານບໍ່ໄດ້ ແລະຄຣີດາກັບນາງໃນຄືນທັງຫມົດ; ພຣະອົງຂັບໄລ່ອັບມົງຄຸນ ແລະຢຸດທຸກຂ໌ຂອງນາງ.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It frames Krishna’s līlā as the play of the immeasurable Supreme Self—his intimacy with devotees is not limitation, but divine condescension (grace) while remaining transcendent.
By describing him as “kṣapitāhitaḥ,” Parāśara signals that these acts are protective and purifying—Krishna honors devotees and removes harm/inauspiciousness, not merely engaging in romance.
The verse emphasizes Vishnu’s sovereignty expressed through compassion: the Supreme Lord enters humanlike joy with devotees while simultaneously destroying evil and restoring auspicious order.