गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः
इति श्रुत्वा हरेर् वाक्यं बद्धमौनास् ततो वनम् ययुर् गोपा महाभाग तस्मिन् प्रणयकोपिनि
iti śrutvā harer vākyaṃ baddhamaunās tato vanam yayur gopā mahābhāga tasmin praṇayakopini
ເມື່ອໄດ້ຍິນພຣະວາຈາຂອງພຣະຫຣິ ພວກຄົນລ້ຽງງົວກໍງຽບງັນ ດັ່ງຖືກຜູກດ້ວຍຄວາມງຽບທີ່ຮິມຝີປາກ. ໂອ ຜູ້ມີບຸນ! ແລ້ວພວກເຂົາໄປສູ່ປ່າ ແຕ່ນາງຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຍັງຢູ່ໃນຄວາມງອນອ່ອນຫວານແຫ່ງຄວາມຮັກ
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Progression of the Vraja episode after Hari’s speech—how the gopas depart and the beloved remains in praṇaya-kopa.
Teaching: Devotional
Quality: dramatic, psychologically observant
Avatara: Krishna
Purpose: To draw Vraja into intimate devotion through playful concealment and relational drama that deepens their attachment.
Leela: Moksha-dana
Dharma Restored: Re-centering hearts on Hari through the pedagogy of separation and reunion (viraha–saṅgama).
Concept: Praṇaya-kopa (love’s indignation) and silence in separation can function as bhakti’s intensifier rather than a spiritual failure.
Vedantic Theme: Dharma
Application: When devotion feels wounded or distant, transmute emotion into remembrance and steadfastness rather than abandonment.
Vishishtadvaita: Personal relationship with Bhagavān is real and affective; emotions become modes of communion with the supreme Person.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Madhurya
This verse uses praṇaya-kopa to show that intense devotion can express itself as affectionate displeasure—an intimacy where the devotee’s bond with Hari is emotionally immediate rather than merely formal reverence.
Parāśara highlights their baddha-mauna (restrained silence) and prompt movement into the forest, portraying disciplined acceptance of Hari’s words and the social-spiritual authority Krishna holds in Vraja.
Hari’s speech functions as decisive command within the lila, reflecting Vishnu/Krishna as the supreme governor of events—whose will establishes order even within playful, intimate devotional settings.