देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्
ततः क्षयम् अशेषास् ते दैतेया धरणीतले प्रयास्यन्ति न संदेहो मद्दृक्पातविचूर्णिताः
tataḥ kṣayam aśeṣās te daiteyā dharaṇītale prayāsyanti na saṃdeho maddṛkpātavicūrṇitāḥ
ຕໍ່ມາໃນແຜ່ນດິນ ດາຍຕະຍະເຫຼົ່ານັ້ນທັງໝົດຈະພິນາດສິ້ນເຊີງ—ບໍ່ມີຂໍ້ສົງໄສ—ເພາະຖືກບົດເປັນຝຸ່ນດ້ວຍພຽງການທອດພຣະເນດຂອງເຮົາ
Lord Vishnu (speaking in a theophanic/sovereign voice within Parasara’s narration to Maitreya)
It signifies absolute divine sovereignty—Vishnu maintains and restores cosmic order effortlessly, with mere will and awareness rather than struggle.
As an inevitable consequence of Vishnu’s supremacy: once Vishnu’s presence is asserted, the Daityas’ downfall is certain and total, underscoring dharma’s ultimate victory.
Vishnu is portrayed as the Supreme Reality whose mere intention governs creation and dissolution; adharma cannot endure before His transcendent power.