Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Pātra-Nirṇaya and Ritual Procedure: Who to Feed, Who to Avoid, and Step-by-Step Śrāddha Performance

सुतृप्तैस् तैर् अनुज्ञातः सर्वेणान्नेन भूतले सतिलेन ततः पिण्डान् सम्यग् दद्यात् समाहितः

sutṛptais tair anujñātaḥ sarveṇānnena bhūtale satilena tataḥ piṇḍān samyag dadyāt samāhitaḥ

ເມື່ອພວກເຂົາອິ່ມເຕັມແລະໄດ້ຮັບຄຳຍິນຍອມແລ້ວ ຈົ່ງຖວາຍອາຫານທັງໝົດລົງເທິງດິນ ແລ້ວດ້ວຍໃຈຕັ້ງມັ່ນ ຈົ່ງຖວາຍກ້ອນປິນຑະປົນງາໃຫ້ຖືກພິທີ।

सुतृप्तैःby/with those well-satisfied
सुतृप्तैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु-तृप्त (कृदन्त; तृप् धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) ‘तृप्त’ + उपसर्ग ‘सु’
तैःby them
तैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; सर्वनाम
अनुज्ञातःhaving been permitted
अनुज्ञातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु-ज्ञा (धातु) → अनुज्ञात (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त)
सर्वेणwith all
सर्वेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
अन्नेनwith food
अन्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू-तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘भू’ + ‘तल’
सतिलेनwith sesame
सतिलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस-तिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘स’ (सहित) + ‘तिल’
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha/Sequence (अन्वय-क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पिण्डान्rice-balls (piṇḍas)
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
समाहितःcomposed, attentive
समाहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) → समाहित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Śrāddha-vidhi—proper sequence of offerings after feeding and satisfying the invited recipients/ancestors

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Ritual action, when performed with steadiness and due order, becomes a disciplined offering that sustains dharma toward the Pitṛs.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Perform family duties and memorial rites with attention, consent, and inner collectedness rather than haste or display.

Vishishtadvaita: Karmas are meaningful as offerings within Bhagavān’s ordered cosmos, integrating inner intention (bhāva) with outer rite.

P
Pitṛs (ancestors)
B
Brāhmaṇas (as ritual recipients)
Ś
Śrāddha
P
Piṇḍa
T
Tila (sesame)

FAQs

This verse highlights the prescribed completion of Śrāddha: after feeding and obtaining assent, piṇḍas mixed with tila are offered as a focused, rule-bound act meant for the Pitṛs, marking ritual correctness and ancestral satisfaction.

Parāśara presents a sequence: ensure the recipients are fully satisfied, receive their permission/acknowledgment, offer the food appropriately on the earth, and then—calmly and attentively—give the sesame-mixed piṇḍas.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames dharma and rite as part of the cosmic order sustained by the Supreme; performing Śrāddha with collected mind and correct method aligns household duty with that higher, Vishnu-grounded order.