सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः
नानार्यान् आश्रयेत् कांश्चिन् न जिह्मं रोचयेद् बुधः उपसर्पेत न व्यालांश् चिरं तिष्ठेन् न चोत्थितः
nānāryān āśrayet kāṃścin na jihmaṃ rocayed budhaḥ upasarpeta na vyālāṃś ciraṃ tiṣṭhen na cotthitaḥ
ຜູ້ມີປັນຍາບໍ່ຄວນຊອກຫາບ່ອນເພິ່ງພິງກັບຄົນຊົ່ວ, ຫຼື ຍິນດີໃນຄວາມຄົດໂກງ. ລາວບໍ່ຄວນເຂົ້າໄປໃກ້ຜູ້ທີ່ເປັນຄືກັບງູ.
Sage Parāśara
This verse treats companionship as spiritually formative: relying on the unrighteous breeds crooked behavior, while distance from them protects dharma and inner steadiness.
He frames dharma as visible habits—do not depend on the base-minded, do not enjoy deceit, avoid treacherous people, and maintain balanced steadiness rather than impulsive movement.
Though Vishnu is not named in the verse, the ethical restraint taught here functions as alignment with dharma—understood in the Purana as the order ultimately upheld by Vishnu as the sovereign ground of the cosmos.