ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
कालः क्रीडनकानां ते तदन्ते ऽध्ययनस्य च ततः समस्तभोगानां तदन्ते चेष्यते तपः
kālaḥ krīḍanakānāṃ te tadante 'dhyayanasya ca tataḥ samastabhogānāṃ tadante ceṣyate tapaḥ
ສຳລັບມະນຸດ ເວລາເຫມືອນຂອງຫຼິ້ນ: ແຕ່ກ່ອນໃຊ້ໃນການຫຼິ້ນ, ຕໍ່ມາໃນການຮຽນ; ຫຼັງນັ້ນໃນການເສບສຸກໂລກີ—ແລ້ວເມື່ອຫມົດສິ້ນ ຈຶ່ງຫັນໄປຫາຕະປະ
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse presents time as the governing power that moves beings through successive phases—play, learning, enjoyment, and finally austerity—showing how worldly life is organized and matured under a higher order.
He frames it as a natural sequence: once play, education, and enjoyment have run their course, a person is impelled to seek discipline and spiritual effort, indicating ripening rather than sudden rejection of life.
Even when Vishnu is not named, the Purana’s worldview treats kāla and dharma as operating under the Supreme Reality—Vishnu—who sustains cosmic order and guides beings toward ultimate spiritual fulfillment.