Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)
शरणागतं ये त्यजन्ति ये च बन्धनपालकाः पतन्ति यन्त्रपीडे ते ताड्य मानास्तु किङ्करैः
śaraṇāgataṃ ye tyajanti ye ca bandhanapālakāḥ patanti yantrapīḍe te tāḍya mānāstu kiṅkaraiḥ
ຜູ້ໃດທີ່ປະຖິ້ມຜູ້ມາຂໍພຶ່ງພາ ແລະຜູ້ເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງການຈຳຂັງຢ່າງໂຫດຮ້າຍ—ຈະຕົກລົງໃນຄວາມທຸກທົນດ້ວຍເຄື່ອງມືທໍລະມານ ແລະຖືກຕີໂດຍຜູ້ຮັບໃຊ້ນະລົກ।
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Protecting the refuge-seeker is a high dharma across epic-purāṇic ethics; rejecting them is treated as severe adharma. Likewise, authority over prisoners demands restraint and compassion; cruelty under the guise of ‘guardianship’ is condemned.
This is an upadeśa/dharma passage on moral conduct and consequences, not a primary pancalakṣaṇa narrative unit. It serves as normative ethics embedded within the purāṇic frame.
‘Yantra’ (instruments) externalize the inner ‘mechanization’ of cruelty—treating persons as objects. Being beaten by kiṅkaras mirrors misuse of power: one who harms the powerless is subjected to overpowering force.