Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
सा स्नातुमवतीर्णा च अथाभ्यागान्नरेश्वरः सुदेवतनयो धीमान् सुरथो नाम नामतः तां ददर्श च तन्वङ्गीं शुभाङ्गो मदनातुरः
sā snātumavatīrṇā ca athābhyāgānnareśvaraḥ sudevatanayo dhīmān suratho nāma nāmataḥ tāṃ dadarśa ca tanvaṅgīṃ śubhāṅgo madanāturaḥ
ເມື່ອນາງລົງໄປເພື່ອອາບນ້ຳ ໃນຂະນະນັ້ນ ກະສັດອົງໜຶ່ງໄດ້ມາຮອດ—ແມ່ນ ສຸຣະຖະ (Suratha) ຜູ້ມີປັນຍາ ບຸດຂອງ ສຸເທວະຕາ (Sudevatā) ຕາມນາມ. ພຣະອົງເຫັນນາງຜູ້ມີອະໄວຍະວະອ່ອນບາງນັ້ນ; ແມ່ນວ່າພຣະອົງມີຮູບງາມ ແຕ່ກໍຖືກຄວາມປາຖະໜາຮຸກຮານ।
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic tīrtha narratives often juxtapose royal power with sacred space: the king’s presence allows exploration of dharma (self-restraint, rightful conduct) under the heightened moral ‘visibility’ of a tīrtha.
It signals the onset of a passion-driven complication rather than a final judgment. Purāṇic storytelling frequently depicts desire as a force that tests discernment; the ethical evaluation depends on subsequent actions—restraint, repentance, or transgression.
It marks Suratha as externally auspicious and socially ideal (handsome, kingly), sharpening the contrast between outward excellence and inner agitation—an archetypal Purāṇic device to foreground the need for dharmic governance of the senses.