संसारकारणाज्ञानमहासंतमसच्छिदे । अचिन्त्यधाम्ने गुह्याय रुद्रायात्युद्विजे नमः
saṃsārakāraṇājñānamahāsaṃtamasacchide | acintyadhāmne guhyāya rudrāyātyudvije namaḥ
ນະໂມຕໍ່ພຣະອົງຜູ້ຕັດຂາດຄວາມມືດອັນໃຫຍ່ແຫ່ງອະວິຊາ ອັນເປັນເຫດໃຫ້ເກີດສັງສານ; ນະໂມຕໍ່ພຣະອົງຜູ້ມີທີ່ສະຖິດອັນບໍ່ອາດຄິດຄາດ ຜູ້ເປັນຄວາມລັບ; ນະໂມຕໍ່ພຣະຣຸດຣະ ຜູ້ທີ່ທຸກຜູ້ສັ່ນຫວາດຢູ່ເບື້ອງໜ້າ।
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa stuti context)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devas (as a group in the narrative frame)
Scene: A hymn of reverence: devas or sages with folded hands before a radiant, formless-yet-personal Lord; darkness of ignorance shown as a black veil being split by a shaft of divine light; subtle hint of Rudra aspect within Viṣṇu’s supremacy.
Liberation arises when the Lord destroys ignorance, the root of saṃsāra; the Divine is both intimate (secret) and overwhelming (Rudra-like).
Ayodhyā remains the contextual mahātmya setting, presenting the city as conducive to knowledge and release.
No explicit rite; the implied practice is contemplative praise aimed at dispelling ignorance.