वरं वरय विप्रेन्द्र वरदोऽहं तवाग्रतः । नाऽतप्ततपसा द्रष्टुं शक्यः केनाप्यहं द्विज
varaṃ varaya viprendra varado'haṃ tavāgrataḥ | nā'taptatapasā draṣṭuṃ śakyaḥ kenāpyahaṃ dvija
ພຣະຜູ້ມີພຣະພາກຕັດວ່າ: ໂອ້ພຣາຫມັນຜູ້ປະເສີດ, ຈົ່ງເລືອກພອນ; ເຮົາຢືນຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຈົ້າເປັນຜູ້ປະທານພອນ. ບໍ່ມີຕະປະສະ ໂອ້ຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງ, ບໍ່ມີໃຜຈະເຫັນເຮົາໄດ້ເລີຍ.
Śrī Bhagavān (Viṣṇu)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: The Lord appears before a brahmin, offering a boon, while emphasizing that such vision is not granted without austerity; the setting suggests a sanctified grove/riverbank of Ayodhyā.
Divine vision is not accidental; it is cultivated through tapas, discipline, and sustained devotion.
The teaching is delivered within Ayodhyāmāhātmya, aligning Ayodhyā with the ideals of tapas and divine encounter.
Tapas is emphasized as the enabling practice for darśana; the verse also introduces the boon-granting moment (vara-pradāna).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.