
ອັດຍາຍນີ້ ທີ່ພຣະອີສະວະຣະກ່າວ ໄດ້ຊີ້ນໍາໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ ລະກຸລີສ/ລະກຸລີສະວະຣະ ເປັນພຣະອົງທີ່ນັບຖືຢ່າງສູງໃນ ປຣະພາສະ-ເກດຕຣະ. ຂໍ້ຄວາມກໍານົດທີ່ຕັ້ງທາງທິດຕາເວັນຕົກ ແລະລະບຸໄລຍະທາງເປັນ «ທະນຸສາງ ສັບຕະເກ» ພ້ອມພັນລະນາຮູບພຣະອົງວ່າສະງົບ ເມດຕາ ແລະເປັນຜູ້ທໍາລາຍບາບ (pāpa-ghna) ຂອງສັດທັງປວງ; ຍັງເຊື່ອມໂຍງສະຖານທີ່ນີ້ກັບການເສດັດລົງມາ/ປາກົດພຣະອົງໃນທົ່ງສັກສິດອັນໃຫຍ່. ຕໍ່ມາ ບົດສະຫຼຸບພາບຂອງລະກຸລີສໃນຖານະນັກບໍລິພົດແລະອາຈານ: ບໍາເພັນຕະປະ (tapas) ຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ໃຫ້ດີກສາ (dīkṣā) ແກ່ສາວົກ, ແລະສອນຊາສຕຣະຫຼາຍສາຂາ ລວມທັງ ນະຍາຍ ແລະ ໄວເສສິກ ຈົນເຖິງສິດທິສູງສຸດ (parā siddhi). ທ້າຍສຸດ ມີຄໍາແນະນໍາໃຫ້ຜູ້ສັດທາບູຊາຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ຜົນຈະແຮງກວ່າໃນເດືອນ ກາຣຕຕິກ ແລະໃນໄລຍະ ອຸດຕະຣາຍະນະ, ພ້ອມແນະນໍາໃຫ້ເຮັດ ວິທະຍາ-ດານ (vidyā-dāna) ແກ່ພຣາຫມະນທີ່ເໝາະສົມ. ຟະລະສຣຸຕິ ກ່າວວ່າຈະໄດ້ເກີດດີຊໍ້າໆໃນຕະກູນພຣາຫມະນທີ່ຮັ່ງມີ ມີປັນຍາ ແລະຊັບສົມບັດ.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लकुलीशं महाप्रभम् । तस्य पश्चिमदिग्भागे धनुषां सप्तके स्थितम्
ພຣະອີສະວະຣະ ກ່າວວ່າ: ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ ຄວນໄປຫາ ລະກຸລີຊະ (Lakulīśa) ຜູ້ມີລິດທິແລະສະຫວ່າງໄສ. ພຣະອົງສະຖິດຢູ່ທິດຕາເວັນຕົກ ຫ່າງໄປເທົ່າເຈັດຄັ້ງຄວາມຍາວຂອງຄັນທະນູ.
Verse 2
पापघ्नं सर्वजंतूनां शांतं मूर्तिस्थितं प्रभुम् । समायातं महाक्षेत्रे तत्र कायावरोहणात्
ດ້ວຍການເສດັດລົງອັນສັກສິດນັ້ນ (kāyāvarohaṇa) ພຣະເຈົ້າ—ຜູ້ສະງົບ ປະທັບຢູ່ໃນຮູບອັນປາກົດ ແລະເປັນຜູ້ທຳລາຍບາບຂອງສັດທັງປວງ—ໄດ້ເສດັດມາຍັງມະຫາເຂດສັກສິດ (ມະຫາກເສດຕຣະ/ປຣະພາສະ) ນັ້ນ.
Verse 3
कृत्वा तत्र तपश्चोग्रं दीक्षयित्वात्मशिष्य कान् । कुशकादींश्च चतुर उक्त्वा शास्त्राण्यनेकशः
ທີ່ນັ້ນ ພຣະອົງໄດ້ບຳເນັດຕະປະສະຍາອັນເຂັ້ມຂັ້ນ; ໄດ້ປະທານດີກຊາແກ່ສິດຂອງພຣະອົງ. ພຣະອົງໄດ້ສອນບັນດາຜູ້ຊຳນານສີ່ຄົນ ເລີ່ມຈາກ ກຸສະກະ (Kuśaka) ແລະໄດ້ອະທິບາຍຄຳພີຫຼາຍຄັ້ງ.
Verse 4
न्यायवैशेषिकादीनि ततः सिद्धिं परां गतः । एवं ज्ञात्वा तु यः सम्यक्तं समर्चयते नरः
ເມື່ອໄດ້ສະຖາປະນາແລະສອນ ນະຍາຍະ (Nyāya), ໄວເສສິກະ (Vaiśeṣika) ແລະວິຊາອື່ນໆ ແລ້ວ, ພຣະອົງກໍໄດ້ບັນລຸຄວາມສຳເລັດສູງສຸດ. ຜູ້ໃດຮູ້ດັ່ງນີ້ ແລະບູຊາພຣະອົງຢ່າງຖືກຕ້ອງ ຍ່ອມເປັນຜູ້ບູຊາຕາມທາງທີ່ແທ້.
Verse 5
कार्त्तिक्यां तु विशेषेण अयने चोत्तरेपि वा । विद्यादानं च तत्रैव दद्याद्विप्राय शालिने
ໂດຍພິເສດໃນເດືອນກາຣຕຕິກາ ຫຼືໃນລະດູອຸຕຕະຣາຍະນະ ຄວນຖວາຍທານແຫ່ງວິຊາຢູ່ທີ່ນັ້ນເອງ ແກ່ພຣາຫມັນຜູ້ມີວິໄນ ແລະຄວນຄ່າ.
Verse 6
सप्तजन्मानि विप्रस्य धनाढ्यस्य कुले शुभे । जायते मतिमान्धीमाञ्छ्रीमानेवं पुनःपुनः
ຕະຫຼອດເຈັດຊາດ ຍ່ອມເກີດຊ້ຳໆໃນຕະກູນພຣາຫມັນຜູ້ມັ່ງຄັ່ງອັນເປັນມົງຄຸນ ເປັນຜູ້ມີປັນຍາ ຮອບຮູ້ ແລະມີສິຣີສຸກສົມບູນ.
Verse 79
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये लकुलीश्वरमाहात्म्य वर्णनंनामैकोनाशीतितमोऽध्यायः
ດັ່ງນີ້ ໃນສຣີສະກັນດະມະຫາປຸຣານ ສັມຫິຕາ 81,000 ຄາຖາ ໃນປຶ້ມທີ 7 ພຣະພາສະຂັນດະ ພາກທຳອິດ ພຣະພາສະເຂດຣະມາຫາຕມະ ບົດທີ 79 ຊື່ «ການພັນລະນາມະຫິມາຂອງລະກຸລີອີສະວະຣະ» ຈຶ່ງສິ້ນສຸດ.