Adhyaya 72
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 72

Adhyaya 72

ບົດນີ້ເປັນຄໍາສອນທາງພິທີກຳຂອງພຣະອີສະວະຣະ ໃຫ້ຜູ້ມີສັດທາໄປເບິ່ງດ້ວຍດາຣະຊະນະ (darśana) ພຣະວິຄເນຊະ/ພຣະຄະເນຊະ ຢູ່ສະຖານທີ່ດຽວກັນ ທີ່ເອີ້ນວ່າ «ຈະລະວາສ» ແມ່ນ “ຜູ້ຢູ່ໃນນ້ຳ”. ການໄດ້ເຫັນນີ້ຖືກຍົກຍ້ອງວ່າ ຊ່ວຍທຳລາຍອຸປະສັກ ແລະໃຫ້ວຽກງານທຸກຢ່າງສຳເລັດຜົນ. ເລື່ອງກໍ່ກຳເນີດກ່າວວ່າ ພຣະວະຣຸນະໄດ້ບູຊາດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ໂດຍນຳເຄື່ອງບູຊາທີ່ເກີດຈາກນ້ຳ ເພື່ອໃຫ້ການບຳເນັດຕະປະ (tapas) ດຳເນີນໄປໂດຍບໍ່ມີອຸປະສັກ. ໃນວັນຈັນທຣະທີ 4 (caturthī) ໃຫ້ເຮັດຕະຣະປະນະ (tarpaṇa) ແລະບູຊາດ້ວຍກິ່ນຫອມ, ດອກໄມ້, ແລະໂມດະກະ (modaka). ພຣະຄຳສອນເນັ້ນວ່າ ການຖວາຍຕາມສັດທາແລະກຳລັງຂອງຕົນ (yathā-bhakti) ແມ່ນທາງໃຫ້ພຣະຄະນາທິປະຕິພໍໃຈ.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येद्विघ्नेशं जलवाससम् । सर्वविघ्नविनाशाय सर्वकार्यप्रसिद्धये

ພຣະອີສະວະຣາກ່າວວ່າ: ຢູ່ທີ່ນັ້ນເອງ ຄວນເບິ່ງເຫັນພຣະວິຄເນສະ ຜູ້ຖືກຮຽກວ່າ «ຊະລະວາສາ» ເພື່ອທໍາລາຍອຸປະສັກທັງປວງ ແລະໃຫ້ການງານທຸກຢ່າງສໍາເລັດຜົນ.

Verse 2

वरुणेन महादेवि तपोनिर्विघ्नहेतवे । पूजितो जलजैर्भक्त्या जलवासास्ततः स्मृतः

ໂອ ມະຫາເທວີ, ເພື່ອໃຫ້ການຕະປະ (ຕະປັສຍາ) ປາດສະຈາກອຸປະສັກ, ພຣະວະຣຸນະໄດ້ບູຊາພຣະອົງດ້ວຍຄວາມສັດທາ ໂດຍໃຊ້ເຄື່ອງບູຊາທີ່ເກີດຈາກນ້ໍາ; ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຖືກຈື່ຈໍາວ່າ «ຊະລະວາສາ».

Verse 3

चतुर्थ्यां तर्पयेद्भक्त्या गन्धैः पुष्पैः स मोदकैः । यथाभक्त्यनुसारेण तस्य तुष्येद्गणाधिपः

ໃນວັນຈັນທຣະທີ່ສີ່ (ຈະຕຸຣຖີ) ຄວນຖວາຍທັຣປະນະດ້ວຍສັດທາ ດ້ວຍຂອງຫອມ, ດອກໄມ້ ແລະ ໂມດະກະ; ຕາມຂະໜາດແຫ່ງຄວາມພັກດີ ພຣະເຈົ້າແຫ່ງຄະນະ (ຄະນາທິປະ) ຈະພໍໃຈ.

Verse 72

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये जलवासगणपतिमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विसप्ततितमोऽध्यायः

ດັ່ງນີ້ແລ້ວ ໃນສະກັນດະມະຫາປຸຣານະອັນນ່າເຄົາລົບ, ໃນສັມຫິຕາທີ່ມີ 81,000 ຄໍາກອນ, ໃນພຣະພາສະຂັນດະທີ່ 7, ພາຍໃນ «ພຣະພາສະເຂດຕຣະມາຫາຕມະຍະ» ພາກທຳອິດ, ບົດທີ 72 ຊື່ «ການພັນລະນາມະຫິມາຂອງຊະລະວາສາ ຄະນະປະຕິ» ສິ້ນສຸດລົງ.