
ບົດນີ້ເປັນການສົນທະນາທາງເທວະວິທະຍາລະຫວ່າງ ເທວີ ແລະ ພຣະອີສະວະຣະ ກ່ຽວກັບການຊອກຫາສະຖານທີ່ ແລະ ຄວາມໝາຍຂອງບຸນກຸສົນຈາກການບູຊາ «ລິງຄະ ໂກຣີອີສະວະຣະ»। ເທວີຖາມວ່າ ລິງຄະອັນມີຊື່ສຽງນີ້ຢູ່ໃສ ແລະ ຜົນ (ຟະລະ) ຈາກການນະມັດສະການຈະເປັນແນວໃດ। ພຣະອີສະວະຣະຕອບວ່າ ນີ້ແມ່ນມາຫາຕະມະຍະທີ່ທຳລາຍບາບ (ປາປະນາຊະນ) ແລະ ພາຍໃນມີການພັນລະນາປ່າຕະປະສະຍາອັນໂດງດັງຂອງ ໂກຣີ ທີ່ຖືກກຳນົດເປັນເຂດສັກສິດຮູບວົງກົມ ວັດເປັນໜ່ວຍ «ທະນຸສ»। ໃນພູມທັດນັ້ນ ເທວີຖືກພັນລະນາວ່າ ກຳລັງບຳເນັດຕະປະສະຍາດ້ວຍການຢືນຂາດຽວ ແລະ ສະຖານທີ່ຂອງລິງຄະຖືກລະບຸຕາມທິດ—ເອີ້ນວ່າຢູ່ເໜືອຂຶ້ນໜ່ອຍ ແລະ ຢູ່ໃນທິດອີສານ (ຕາເວັນອອກເໜືອ) ພ້ອມໝາຍລະຍະທາງ। ຕໍ່ມາຈຶ່ງກ່າວເຖິງອານຸພາບຂອງພິທີ: ການບູຊາດ້ວຍສັດທາ ໂດຍສະເພາະໃນວັນ ກຣິສນາອັດຕະມີ ຊ່ວຍໃຫ້ພົ້ນຈາກບາບ। ບົດນີ້ຍັງແນະນຳການໃຫ້ທານຢ່າງຖືກທຳນຽມ—ໂຄທານ (ໃຫ້ງົວ) ແລະ ໃຫ້ຄຳແກ່ພຣາຫມັນຜູ້ຄວນຄ່າ ແຕ່ທີ່ເນັ້ນຫນັກຄື ອັນນະທານ (ໃຫ້ອາຫານ) ເພື່ອບັນເທົາຄວາມຜິດ। ຜົນບຸນຖືກສະຫຼຸບດ້ວຍຄຳສັນຍາອັນແຮງກ້າວ່າ ແມ່ນແຕ່ຄົນບາບໜັກ ກໍພົ້ນຈາກປາປະໄດ້ ດ້ວຍການໄດ້ເຫັນ (ດັຣຊະນ) ລິງຄະນີ້।
Verse 1
देव्युवाच । गौरीश्वरेति विख्यातं यत्त्वया लिंगमुत्तमम् । कुत्र तिष्ठति तल्लिंगं पूजितं यत्फलं लभेत्
ເທວີກ່າວວ່າ: «ລິງຄະອັນສູງສຸດທີ່ທ່ານໄດ້ເອີ້ນວ່າ ‘ເກົາຣີອີສະວະຣະ’ ນັ້ນ ສະຖິດຢູ່ແຫ່ງໃດ? ແລະຜູ້ໃດບູຊາລິງຄະນັ້ນ ຈະໄດ້ຮັບຜົນອັນໃດ?»
Verse 2
ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि माहात्म्यं पापनारानम् । गौरीश्वरस्य देवस्य सर्वकामप्रदस्य वै
ອີສະວະຣະກ່າວວ່າ: «ຟັງເຖີດ ໂອ ເທວີ; ຂ້າພະເຈົ້າຈະກ່າວມະຫາອານຸພາບອັນທໍາລາຍບາບ ຂອງພຣະເທວະ ‘ເກົາຣີອີສະວະຣະ’ ຜູ້ປະທານຄວາມປາດຖະໜາທຸກປະການ.»
Verse 3
इदं तपोवनं देवि ख्यातं गौर्या महाप्रभम् । धनुषां पचपंचाशत्समंतात्परिमंडलम्
ໂອ ເທວີ, ປ່າຕະໂປວະນະນີ້ ໂດ່ງດັງດ້ວຍພຣະນາງ ເກົາຣີ ແລະສະຫງ່າງາມຍິ່ງ. ມັນເປັນວົງມົນຮອບດ້ານ ກວ້າງ 55 ດະນຸດ.
Verse 4
तत्र मध्ये स्थिता देवी एकपादा तपोन्विता । तस्या उत्तरतो देवि किंचिदीशानसंस्थितम्
ໃນກາງນັ້ນ ມີເທວີປະທັບຢູ່ ປະກອບຕະປະສະຍາ ດ້ວຍການຢືນຂາດຽວ. ທາງເໜືອຂອງນາງ, ໂອ ເທວີ, ມີສິ່ງໜຶ່ງຕັ້ງຢູ່ເອີ້ນໄປທາງອີສານ (ຕາເວັນອອກເໜືອ) ເລັກນ້ອຍ.
Verse 5
धनुषां चतुरंते च लिंगं पापभयापहम् । यस्तत्पूजयते भक्त्या लिंगं भक्तियुतो नरः । कृष्णाष्टम्यां विशेषेण स मुक्तः पातकैर्भवेत्
ຫ່າງອອກໄປ 4 ດະນຸດ ມີລິງຄະໜຶ່ງ ທີ່ກຳຈັດຄວາມຢ້ານກົວບາບ. ຜູ້ໃດບູຊາລິງຄະນັ້ນດ້ວຍພັກຕິ—ໂດຍສະເພາະໃນວັນ ກຣິສນາສະຕະມີ (Kṛṣṇāṣṭamī)—ຈະພົ້ນຈາກບາບທັງປວງ.
Verse 6
गोदानं चात्र शंसंति सुवर्णं द्विजपुंगवे । अन्नदानं विशेषेण सर्वपापप्रशांतये
ທີ່ນີ້ ເຂົາສັນລະເສີນການຖວາຍທານໂຄ ແລະທອງຄຳດ້ວຍ, ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນພວກທະວິຊະ. ເໜືອສິ່ງອື່ນທັງປວງ ການຖວາຍອາຫານຖືກສັນລະເສີນ ເພື່ອສະງົບບາບທັງປວງ.
Verse 7
गोघ्नो वा ब्रह्महा वाऽपि तथा दुष्कृतकर्मकृत् । सर्व पापैः प्रमुच्येत तस्य लिंगस्य दर्शनात्
ຈະເປັນຜູ້ຂ້າໂຄ ຫຼືຜູ້ຂ້າພຣາຫມະນ ຫຼືຜູ້ກະທຳກຳຊົ່ວ—ພຽງແຕ່ໄດ້ເຫັນລິງຄະນັ້ນ ກໍຈະພົ້ນຈາກບາບທັງປວງ.
Verse 69
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये गौरीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकोनसप्ततितमोऽध्यायः
ດັ່ງນີ້ ຈົບບົດທີ 69 ຊື່ «ການພັນລະນາພຣະມະຫິມາຂອງ ເກົາຣີເອສະວະຣະ» ໃນ ປຣະພາສະຂັນຑະ—ພາຍໃນ ປຣະພາສະເກສະຕຣະມາຫາຕະມະຍະ—ແຫ່ງ ສະກັນທະມະຫາປຸຣານ ອັນສັກສິດ ໃນ ສັມຫິຕາ 81,000 ຄຳກອນ।