
ອັດຍາຍນີ້ກ່າວເຖິງການບັນຍາຍພູມສັນຖານ ແລະ ພິທີກຳບູຊາຂອງ ເກຕຸລິງຄະ (ເກຕະວີອີສະວະຣະ) ໃນພື້ນທີ່ສັກສິດ ປຣະພາສ. ພຣະອີສະວະຣະຊີ້ບອກທີ່ຕັ້ງໂດຍອ້າງອີງພູມສາດ—ຢູ່ເໜືອຈາກ ຣາຫວີອີສານ ແລະ ຢູ່ໃຕ້ຈາກ ມັງກະລາ—ພ້ອມກຳນົດໄລຍະທາງປະມານ “ໄລຍະຍິງທະນູ” ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ເດີນທາງຈາລິກສາມາດຊອກຫາໄດ້ງ່າຍ. ຕໍ່ມາ ເກຕຸຖືກພັນລະນາເປັນຄຣາຫະທີ່ນ່າກະຫຼັງ ມີເຄື່ອງໝາຍຮູບລັກສະນະຊັດເຈນ ແລະ ເລົ່າເຖິງການບຳເນັດຕະປະສະຍາຂອງທ່ານເປັນເວລາ 100 ປີເທວະ ຈົນໄດ້ຮັບພຣະກະລຸນາຈາກ ພຣະສິວະ ແລະ ໄດ້ຮັບອຳນາດເປັນເຈົ້າເຫນືອຄຣາຫະຫຼາຍດວງ. ອັດຍາຍນີ້ກຳນົດໃຫ້ບູຊາເກຕຸລິງຄະ ໂດຍສະເພາະໃນຍາມທີ່ເກຕຸຂຶ້ນອັບມົງຄົນ ຫຼື ເມື່ອຖືກຄຣາຫະກົດຂີ່ຮຸນແຮງ ພ້ອມການຖວາຍດອກໄມ້ ນ້ຳຫອມ ທູບ ແລະ ນາຍເວດຍະຫຼາກຫຼາຍ ຕາມພິທີທີ່ຖືກຕ້ອງ. ຜົນບຸນຖືກກ່າວຊັດວ່າ ສາມາດລະງັບທຸກຂ໌ຈາກດາວນະຄອນ ແລະ ທຳລາຍບາບ. ທ້າຍສຸດ ຍັງຈັດເກຕຸລິງຄະເຂົ້າໃນລະບົບກວ້າງ—ລິງຄະຄຣາຫະ 9 ແລະ ອາຍະຕະນະລວມ 14—ໂດຍກ່າວວ່າ ການໄປດາຣະຊັນເປັນປະຈຳ ຊ່ວຍລົບຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ຄວາມທຸກຂ໌ ແລະ ເສີມສຸກໃຫ້ຄອບຄົວ.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि केतुलिंगं महाप्रभम् । राह्वीशानादुत्तरे च मंगलायाश्च दक्षिणे
ອິສະວະຣະ ກ່າວວ່າ: ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ, ຄວນໄປຫາ ເກຕຸລິງຄະ ອັນສ່ອງສະຫວ່າງຢ່າງຍິ່ງ, ຊຶ່ງຢູ່ທາງເໜືອຂອງ ຣາຫວີອິສະວະຣະ ແລະທາງໃຕ້ຂອງ ມັງກະລາ.
Verse 2
धनुषोंतरमानेन नातिदूरे व्यवस्थितम् । लिंगं महाप्रभावं हि सर्वपातकनाशनम्
ໂດຍວັດຕາມລະຍະທາງຍິງທະນູ ມັນຢູ່ບໍ່ໄກນັກ; ລິງຄະອັນມີອານຸພາບຍິ່ງນີ້ ແທ້ຈິງແມ່ນຜູ້ທຳລາຍບາບທຸກປະການ.
Verse 3
केतुर्नाम ग्रहोत्युग्रः शिवसद्भावभावितः । वर्तुलोऽतीव विस्तीर्णो लोचनाभ्यां सुभीषणः
ເກຕຸ ແມ່ນດາວເຄາະທີ່ດຸຮ້າຍຢ່າງຍິ່ງ ແຕ່ຖືກຫຼ້ຽງດ້ວຍສັດທາອັນມົງຄຸນຕໍ່ພຣະສິວະ. ຮູບກົມ ກວ້າງໃຫຍ່ຫຼາຍ ແລະນ່າຢ້ານດ້ວຍຕາສອງຂ້າງ.
Verse 4
पलालधूमसंकाशो ग्रहपीडापहारकः । तत्राकरोत्तपश्चोग्रं दिव्याब्दानां शतं प्रिये
ມີສີຄ້າຍຄວັນເຟືອງເຂົ້າ ເປັນຜູ້ກຳຈັດຄວາມທຸກທໍລະມານຈາກດາວເຄາະ. ທີ່ນັ້ນ ໂອ້ຜູ້ຮັກ, ທ່ານໄດ້ບຳເນັດຕະປະອັນດຸຮ້າຍ ຕະຫຼອດຮ້ອຍປີທິບ.
Verse 5
तस्य तुष्टो महादेवो ग्रह त्वं प्रददौ प्रिये । एकादशशतानां च ग्रहाणामाधिपत्यताम्
ມະຫາເທວະພໍໃຈຕໍ່ທ່ານ ແລະປະທານໃຫ້ເຈົ້າ, ໂອ້ຜູ້ຮັກ, ສະຖານະເປັນ graha ແລະຍັງປະທານອຳນາດເປັນຈອມເຫນືອກຳລັງດາວເຄາະ 1100 ປະການ.
Verse 6
तत्रस्थं पूजयेद्भक्त्या केतुलिंगं महाप्रभम् । केतूदये महाघोरे तस्मिन्दृष्टे विशेषतः
ດ້ວຍສັດທາ ຄວນບູຊາ ເກຕຸ-ລິງຄະ ອັນມີຣັດສະມີໃຫຍ່ ແລະມີອຳນາດ ທີ່ສະຖາປະນາໄວ້ທີ່ນັ້ນ; ໂດຍພິເສດໃນຍາມທີ່ເກຕຸຂຶ້ນອັນນ່າຢ້ານ ແລະຍິ່ງພິເສດເມື່ອໄດ້ເຫັນລິງຄະນັ້ນ.
Verse 7
ग्रहपीडासु चोग्रासु पूजयेत्तं विधानतः । पुष्पैर्गंधैस्तथा धूपैर्नैवेद्यैर्विविधैः शुभैः
ເມື່ອມີຄວາມທຸກທໍລະມານອັນດຸຮ້າຍຈາກດາວເຄາະ ຄວນບູຊາພຣະອົງຕາມພິທີທີ່ກຳນົດ. ດ້ວຍດອກໄມ້ ກິ່ນຫອມ ທູບ ແລະເຄື່ອງນາຍເວດຍະອັນມົງຄຸນຫຼາຍປະເພດ.
Verse 8
तोषयेद्विधिवद्देवं केतुं कल्मषनाशनम्
ຄວນບູຊາຕາມພິທີອັນຖືກຕ້ອງ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ພຣະເທວະເກຕຸ ຜູ້ທຳລາຍມົນທິນແລະຄວາມມົວມົນ ພໍໃຈ।
Verse 9
इति संक्षेपतः प्रोक्तं केतुलिंगं महोदयम् । ग्रहपीडोपशमनं सर्वपातकनाशनम्
ດັ່ງນີ້ ໄດ້ກ່າວໂດຍຫຍໍ້ເຖິງ ເກຕຸ-ລິງຄະ ອັນມະຫາມົງຄຸນ; ມັນບັນເທົາຄວາມທຸກຈາກອິດທິພົນດາວເຄາະ ແລະທຳລາຍບາບທັງປວງ।
Verse 10
एतानि नव लिंगानि ग्रहाणां कथितानि ते । यः पश्यति नरो नित्यं तस्य पीडाभयं कुतः
ລິງຄະເກົ້າອົງຂອງດາວເຄາະ (ຄຣາຫະ) ເຫຼົ່ານີ້ ໄດ້ກ່າວໃຫ້ເຈົ້າຟັງແລ້ວ. ຜູ້ໃດເບິ່ງເຫັນທຸກມື້ ຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ຄວາມທຸກທໍລະມານຈະມາແຕ່ໃສ?
Verse 11
न दौर्भाग्यं कुले तस्य न रोगी नैव दुःखितः । जायते पुत्रवद्देवि तं रक्षंति महाग्रहाः
ໃນຕະກູນຂອງຜູ້ນັ້ນ ບໍ່ມີຄວາມອັບໂຊກ; ບໍ່ມີຄົນເຈັບໄຂ້ ແລະບໍ່ມີຜູ້ໂສກເສົ້າ. ໂອ ເທວີ, ດັ່ງລູກຊາຍ ມະຫາດາວເຄາະທັງຫຼາຍຍັງຄຸ້ມຄອງລາວເອງ।
Verse 12
इति ते कथितं सम्यक्चतुर्दशायतनं प्रिये । विघ्नेश्वरं समारभ्य यावत्केतुप्रतिष्ठितम्
ດັ່ງນີ້ ໂອ ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ, ຂ້າໄດ້ອະທິບາຍຢ່າງຖືກຕ້ອງເຖິງ ສະຖານສັກສິດສິບສີ່ແຫ່ງ—ເລີ່ມຈາກ ວິຆເນສະວະຣະ ໄປຈົນເຖິງ ສະຖານທີ່ທີ່ເກຕຸຖືກປະດິດສະຖາປະນາໄວ້।
Verse 13
नवग्रहेश्वराणां तु माहात्म्यं पापनाशनम् । तथैव पंचलिंगानां श्रुत्वा पापैः प्रमुच्यते
ມາຫາດມະຍະຂອງພຣະເຈົ້າແຫ່ງນວະຄຣາຫະ 9 ປະການ ຍ່ອມທຳລາຍບາບ; ແລະເມື່ອໄດ້ຟັງເລື່ອງລິງຄະ 5 ປະການ ກໍພົ້ນຈາກບາບໄດ້ເຊັ່ນກັນ।
Verse 14
कपर्द्दिनं समारभ्य चंडनाथांतकानि च । पंचैव मुद्रालिंगानि नापुण्यो वेद मानवः
ເລີ່ມຈາກ ກະປັດດິນ ແລະຮວມທັງ ຈັນດະນາຖານຕະກະ ມີມຸດຣາ-ລິງຄະ 5 ປະການ; ມະນຸດຜູ້ມີບຸນແທ້ເທົ່ານັ້ນຈຶ່ງຮູ້ໄດ້।
Verse 15
सूर्येश्वरं समारभ्य केतुलिंगांतकानि वै । नवग्रहाणां लिंगानि नान्यो जानाति कश्चन
ເລີ່ມຈາກ ສູຣະເຍສະວະຣະ ໄປຈົນເຖິງ ເກຕຸລິງຄະ, ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນລິງຄະຂອງນວະຄຣາຫະ 9; ບໍ່ມີຜູ້ອື່ນໃດຮູ້ແທ້ໄດ້।
Verse 16
चतुर्दशविधा त्वेवं प्रोक्ताऽयतनसंगतिः । यश्चैनां वेद भावेन स क्षेत्रफलमश्नुते
ດັ່ງນີ້ ການຈັດຮຽງອາຍະຕະນະອັນສັກສິດ ໄດ້ຖືກສອນໄວ້ເປັນ 14 ປະການ. ຜູ້ໃດຮູ້ດ້ວຍໃຈສັດທາ ຜູ້ນັ້ນຍ່ອມໄດ້ຮັບຜົນແຫ່ງດິນແດນສັກສິດ।
Verse 51
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये केत्वीश्वरमाहात्म्यवर्णननामैकपंचाशोऽध्यायः
ດັ່ງນີ້ ຈົບລົງບົດທີ 51 ຊື່ວ່າ «ການພັນລະນາມາຫາດມະຍະຂອງ ເກຕວີອິສະວະຣະ» ໃນ ປຣະພາສະຂັນດະ—ພາຍໃນ ປຣະພາສະເກສະຕຣະມາຫາດມະຍະ—ແຫ່ງ ສະກັນດະມະຫາປຸຣານະ ອັນນ່າເຄົາລົບ, ໃນສັມຫິຕາ 81,000 ຄາຖາ.