Adhyaya 359
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 359

Adhyaya 359

ບົດນີ້ເປັນການສອນຂອງພຣະອີສະວະຣະແກ່ພຣະມະຫາເທວີ ໂດຍຊີ້ນຳຜູ້ເດີນທາງຈາລິກໃຫ້ໄປຕໍ່ຍັງຕີຣຖະຊື່ «ນາຣາຍະນະ»। ຂໍ້ຄວາມຍັງລະບຸຕຳແໜ່ງຢ່າງຊັດເຈນວ່າ ໃນທິດອີສານ (ຕາເວັນອອກສຽງເໜືອ) ຂອງຕີຣຖະນັ້ນ ມີວາປີ (ບໍ່ນ້ຳ/ສະລອຍນ້ຳແບບຂັ້ນ) ຊື່ «ຊານດິລຍາ»। ລຳດັບພິທີເປັນແນວປະຕິບັດ: ອາບນ້ຳຕາມວິທີ (ວິທິ) ໃນວາປີນັ້ນ ແລ້ວຈຶ່ງບູຊາພຣະຣິສີ «ຊານດິລຍາ»। ກຳນົດວັນ «ຣິສິ-ປັນຈະມີ» ແລະກ່າວວ່າ ສຳລັບແມ່ຍິງຜູ້ເປັນປະຕິວຣະຕາ (ຮັກສາສັດຕະວິນັຍຕໍ່ຄູ່ຄອງ) ການຖືປະຕິບັດເກືອບກັບການສຳຜັດ/ບໍ່ສຳຜັດ ຈະກຳຈັດຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ «ຣະໂຈ-ໂດສະ» (ມົນທິນພິທີກ່ຽວກັບລະດູ) ຢ່າງແນ່ນອນ। ທ້າຍບົດລະບຸວ່າ ນີ້ແມ່ນຕອນ «ນາຣາຍະນະ-ຕີຣຖະ-ມາຫາຕມະຍະ» ໃນ ສະກັນດະປຸຣານະ ພຣະພາສະຂັນດະ।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तीर्थं नारायणाभिधम् । तस्यैवेशानदिग्भागे वापी शांडिल्यकीर्तिता

ພຣະອີສະວະຣາ ກ່າວວ່າ: “ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ ຄວນໄປຍັງຕີຣຖະອັນສັກສິດ ຊື່ ນາຣາຍະນະ-ຕີຣຖະ. ໃນມຸມທິດອີສານຂອງທີ່ນັ້ນ ມີບໍ່ນ້ຳຂັ້ນບັນໄດ (ວາປີ) ທີ່ຮູ້ຈັກວ່າ ຊານດິລຍາ.”

Verse 2

स्नात्वा तत्रैव विधिवच्छांडिल्यं यः प्रपूजयेत् । ऋषिपंचम्यां विधिना नारी चैव पतिव्रता । स्पृष्ट्वास्पृष्ट्वा विमुच्येत रजोदोषभयाद्ध्रुवम्

ຜູ້ໃດອາບນ້ຳຢູ່ທີ່ນັ້ນຕາມພິທີ ແລະ ບູຊາພຣະລຶສີ ຊານດິລຍະ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ—ໃນວັນ ຣຶສິ-ປັນຈະມີ ແມ່ຍິງຜູ້ສັດຊື່ຕໍ່ສາມີ ປະກອບພິທີຕາມວິໄນ ໂດຍແຕະແລ້ວຊຳລະອີກ ຊ້ຳໆ ຈະພົ້ນຈາກຄວາມຢ້ານກົວເລື່ອງມົນທິນອັນເນື່ອງຈາກລະດູເລືອດ ຢ່າງແນ່ນອນ.

Verse 358

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये नारायणतीर्थमाहात्म्यवर्णनंनामा ष्टापंचाशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

ດັ່ງນັ້ນ ຈົບລົງແລ້ວ ບົດທີ 359 ຊື່ «ການພັນລະນາມະຫິມາຂອງ ນາຣາຍະນະ-ຕີຣຖະ» ໃນ ປຣະພາສະຂັນຑະ ພາຍໃນ ປຣະພາສະເກສຕຣະ-ມາຫາຕມະຍະ ຂອງ ສະກັນດະມະຫາປຸຣານະ ອັນສັກສິດ ໃນສຳຫິຕາ 81,000 ຄາຖາ।