Adhyaya 342
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 342

Adhyaya 342

ບົດ 342 ກ່າວເຖິງການຊີ້ນໍາຂອງພຣະອີສະວະຣະ ກ່ຽວກັບລິງຄະທີ່ລ້າງບາບ (pāpa-hara) ຊຶ່ງກ່າວວ່າ ໂສມະ/ຈັນທຣາ ໄດ້ສະຖາປະນາເອງ ຢູ່ທິດໃຕ້–ໄນຣິຕະ (ໃຕ້–ຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້) ບໍ່ໄກ. ໃກ້ໆນັ້ນມີແຫຼ່ງນໍ້າສັກສິດ ຊື່ ອະມຣິຕະ-ກຸນດະ (Amṛta-kuṇḍa) ທີ່ເອີ້ນອີກຊື່ວ່າ ກະລາ-ກຸນດະ (Kalā-kuṇḍa) ດ້ວຍ. ຈຸດເນັ້ນຂອງບົດນີ້ແມ່ນລໍາດັບພິທີ: ອາບນໍ້າ (snāna) ທີ່ກຸນດະກ່ອນ ແລ້ວຈຶ່ງບູຊາ «ຈັນເດຣສະ/ຈັນເດຣສະວະຣະ». ຜົນບຸນທີ່ສັນຍາໄວ້ຄື ຜູ້ບູຊາຈະໄດ້ຜົນເທົ່າກັບການບໍາເນັດຕະປະສະຍາ (tapas) ໜຶ່ງພັນປີ. ຍັງກ່າວເຖິງສະລອງນໍ້າ (taḍāga) ທີ່ຈັນທຣາສ້າງ ກວ້າງຍາວ 16 ຄັນທະນູ ແລະວາງຕາມແນວຕາເວັນອອກ–ຕາເວັນຕົກ ຂ້າງຈັນເດຣສະ ເພື່ອເປັນແຜນທີ່ນໍາທາງໃນດິນແດນສັກສິດນີ້.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्य दक्षिणनैरृत्ये नातिदूरे व्यवस्थितम् । लिंगं पापहरं देवि स्वयं सोमप्रतिष्ठितम्

ພຣະອີສະວະຣະຕັດວ່າ: ໂອ ເທວີ, ທາງທິດຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ຂອງມັນ ບໍ່ໄກນັກ ມີລິງຄະອັນກຳຈັດບາບ ຊຶ່ງ ໂສມະ (ພຣະຈັນ) ຕັ້ງສະຖາປະນາໄວ້ດ້ວຍພຣະອົງເອງ।

Verse 2

तत्रैवामृतकुण्डं तु कलाकुण्डं तु तत्स्मृतम् । तत्र स्नात्वा तु चंद्रेशं यो नरः पूजयिष्यति

ທີ່ນັ້ນເອງ ມີອຳຣິຕະກຸນດະ ແລະຍັງຖືກຈື່ຈຳວ່າ ກະລາກຸນດະ. ຜູ້ໃດອາບນ້ຳຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລ້ວບູຊາ ຈັນເທຣສະ (ຈັນເທຣສະວະຣະ)…

Verse 3

स तु वर्षसहस्रस्य तपःफलमवाप्स्यति । तत्रैव संस्थितं देवि तडागं चंद्रनिर्मितम्

…ຜູ້ນັ້ນຈະໄດ້ຮັບຜົນແຫ່ງຕະປະສະ ເທົ່າກັບພັນປີແທ້ໆ. ແລະທີ່ນັ້ນເອງ ໂອ ເທວີ, ຍັງມີສະໜອງນ້ຳ ທີ່ພຣະຈັນໄດ້ສ້າງໄວ້।

Verse 4

धनुःषोडशविस्तारं चंद्रेशात्पूर्वपश्चिमे । तत्पूर्वं ते समाख्यातं मुक्तिदानादिपूर्वकम्

ຂອບເຂດຂອງມັນກວ້າງ 16 ທະນຸ ຢູ່ທາງຕາເວັນອອກແລະຕາເວັນຕົກຂອງ ຈັນເທຣສະ. ກ່ອນນີ້ເຮົາໄດ້ບອກແກ່ເຈົ້າແລ້ວ ໂດຍເລີ່ມຈາກອຳນາດໃນການປະທານໂມກສະ ແລະຜົນອື່ນໆ.

Verse 342

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य आशापूरमाहात्म्ये चंद्रेश्वरकलाकुण्डतीर्थमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विचत्वारिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

ດັ່ງນີ້ ຈົບບົດທີ 342 ຊື່ວ່າ «ການພັນລະນາມະຫິມາຂອງຕີຣຖະ ຈັນເທຣສະວະຣະ–ກະລາກຸນຑະ» ໃນ ອາສາປູຣະ ມາຫາຕະມະ ພາຍໃນ ປະພາສະເກສະຕະຣະມາຫາຕະມະ ພາກທຳອິດ ຂອງ ປະພາສະຂັນຑະ ພາກທີ 7 ໃນ ສີຣີ ສະກັນດະ ມະຫາປຸຣານະ (ສັງຫິຕາ 81,000 ຄາຖາ).